Thursday, November 12, 2009

TRUNG QUỐC BÁC BỔ PHÚC TRÌNH CỦA HRW về HẮC NGỤC


TQ bác bỏ phúc trình của HRW về 'hắc ngục'
Stephanie Ho
12/11/2009

http://www.voanews.com/vietnamese/2009-11-12-voa4.cfm
Trung Quốc đã bác bỏ một phúc trình của Tổ chức Human Rights Watch về những nhà tù trong nước được gọi là 'hắc ngục'. Đó là các trung tâm giam giữ không chính thức, nơi mà mọi người bị cầm chân để họ khỏi đi kêu nài chính phủ trung ương để đòi giải quyết các vấn đề của họ.

Từ Bắc Kinh, thông tín viên VOA Stephanie Ho gửi về bài tường thuật sau đây.

Đối với người sắp đi khiếu kiện này, từ thành phố Thanh Đảo ở duyên hải miền đông Trung Quốc, các hắc ngục là một thực thể rõ ràng. Ông này đã nói chuyện với đài VOA cách đây vài tháng.
Ông cho biết kể từ hồi tháng giêng năm ngoái, ông đã đến Bắc Kinh 12 lần để khiếu nại với chính phủ trung ương về việc xã trưởng ở địa phương tịch thu nhà đất của ông. Ông nói rằng nhà chức trách địa phương đã theo ông và những người cùng xã đến tận thủ đô Trung Quốc và ép buộc họ phải trở về.
Ông nói ông đã bị giam vào hắc ngục hai lần.
Ông nói rằng cái hắc ngục mà ông bị đưa tới không phải là một phần của hệ thống nhà tù chính thức, và là một tòa nhà bình thường có một cái cổng sắt và các chấn song sắt ở cửa sổ.
Ông cho biết lần đầu tiên, ông bị nhốt một mình trong một căn phòng của một tòa nhà có nhiều phòng. Ông nói ông đã trải qua 2 ngày ở đây, và có 4 người đi khiếu kiện khác từ nhiều nơi khác nhau cũng đang bị giam ở đó. Lần thứ nhì, ông vượt thoát và khi đài VOA nói chuyện với ông là lúc ông đang đi trốn tránh nhà chức trách.

Câu chuyện này phù hợp với một bản phúc trình mới của tổ chức Human Rights Watch về các hắc ngục. Bản phúc trình này nói rằng kể từ năm 2003, nhiều công dân Trung Quốc đã bị giam giữ mà không được phép tiếp xúc với ai trong nhiều ngày hay nhiều tháng ở các cơ sở giam giữ thuộc các hắc ngục bí mật, không hợp pháp. Thông thường, họ được giải giao cho các viên chức ở các cộng đồng của họ và bị buộc trở về nhà.
Bản phúc trình nói rằng phần lớn những người bị giam giữ là dân cư vùng nông thôn đến Bắc Kinh để tìm cách xin giải quyết những vụ lạm dụng chức vụ, từ việc chiếm dụng đất bất hợp pháp và chính quyền tham nhũng cho đến tra tấn của công an.

Tại một cuộc họp báo hôm nay, người phát ngôn bộ Ngoại giao Trung Quốc Tần Cương lập lại lời phủ nhận của chính phủ ông về sự hiện diện của các hắc ngục đó.
Ông Tần nêu nghi vấn về mục tiêu của tổ chức Human Rights Watch khi công bố điều ông gọi là “cái được gọi là báo cáo.” Ông nói rằng “không có những cái được gọi là hắc ngục ở Trung Quốc.”

Người khiếu kiện ở Thanh Đảo mà danh tính được giữ kín vì sự an toàn của đương sự, mô tả một mạng lưới chằng chịt tham nhũng ở tỉnh nhà của ông. Ông nói rằng các viên chức địa phương dùng tiền bạc mà họ biển thủ được để câu kết với các cơ quan nhà nước khác hay các băng đảng để những người muốn khiếu kiện không còn nơi nào để kêu nài ngoài chính phủ trung ương.

Ông này nói rằng tham nhũng ở huyện của ông tác động đến mọi người ở đó. Ông cho biết mặc dầu ông và dân trong xã rất căm phẫn, họ sợ bị đánh đập và vì thế không dám nói ra một lời nào với nhà chức trách.



No comments: