02/12/2014
Bích
chương ở một khu biểu tình vẽ lại video clip chiếu
nhóm cảnh sát đánh đập một trong những người biểu
tình. Chữ Hán ở mặt tiền của bích chương, trích từ
cổ văn Trung Hoa, có nghĩa: “À, thì ra đây là hình ảnh
của sự cởi mở và thẳng thắn!”
Tối
thứ Hai, 20 tháng Mười, 2014, tên Lương Chấn Anh, đặc
khu trưởng Hong Kong do Trung quốc bổ nhiệm đã tuyên bố,
người dân Hongkong nhất định sẽ không được quyền tự
do bầu cử, chọ người lãnh đạo theo tinh thần dân chủ
phổ quát, vì làm như vậy, có nguy cơ sẽ tạo cho tầng
lớp dân nghèo có tiếng nói chủ yếu trong chính trị.
(Theo bản tin của tờ New
York Time
cùng ngày)
Lời
tuyên bố trên của Lương Chấn Anh đi ngược hẳn với
những luận điệu tuyên truyền căn bản của chủ thuyết
cộng sản. Cái chủ thuyết cộng sản mà lâu nay người
ta vẫn biết đến, đó là, giai cấp công nông, nói chung
là giai cấp lao động, tức là những người nghèo khổ
bị áp bức, là nền tảng của xã hội cộng sản. Hóa
ra những lời êm dịu để vuốt ve, ru ngủ và khuyến dụ
cái giai cấp chiếm đa số trong quần chúng chỉ là những
lời trá ngụy, để đạt đến mục tiêu là quyền lực
và quyền lợi cho một nhóm tự nhận mình là “giai cấp
lao động”. Khi quyền lực và quyền lợi đã có trong
tay, thì thỉnh thoảng, những lời trá ngụy vẫn tiếp
tục được sử dụng, tùy theo từng cục diện tình hình,
để tiếp tục bảo vệ quyền lực và quyền lợi đã có
được. Hứa cuội rồi nuốt lời, chỉ là một trong
những cách để xoa dịu tình hình, thường được các
lãnh đạo của Trung Nam Hải và Hà Nội tận tình áp
dụng.
Không
thể nào, hoặc giả, chỉ có điên mới đưa ra một mô
hình xã hội kỳ quặc như người thông minh, có học
thức, cần cù lao động, bình đẳng với, hay thậm chí
dưới quyền sai khiến của những kẻ lười biếng, dốt
nát, vô học, dưới cái bình phong có tên gọi mỹ miều
là “giai cấp lao động” hay “người nghèo, bị áp
bức”.
Theo
tin tức được truyền thông thế giới loan báo rộng rãi,
sẽ có một cuộc đàm phán diễn ra giữa đại diện
chính quyền Hong Kong và đại diện của sinh viên học
sinh biểu tình vào ngày Thứ Ba, 21 tháng 10, 2014.
Lời
tuyên bố của Lương Chấn Anh vào đêm trước buổi đàm
phán với đại diện sinh viên đã cho thấy bộ mặt thật
của nhà nước Hong Kong. Và ai cũng có thể đoán trước
được rằng cuộc đàm phán giữa nhà nước và người
biểu tình sẽ không đi tới đâu, (đúng như sau đó, đàm
phán bị nhà cầm quyền đơn phương hủy bỏ và được
tổ chức lại vì đòi hỏi mạnh mẽ của người biểu
tình) và bởi Lương Chấn Anh, trưởng đặc khu hành chính
vốn là sản phẩm của chính quyền Trung cộng. Đối với
Trung Nam Hải, đòi hỏi được tự trị dân chủ của
Hong Kong là một đòi hỏi bất khả đáp ứng.
Sau
bốn ngày họp cấp tốc giữa Tập Cận Bình với trung
ương đảng CS Trung quốc gồm 363 đảng viên, họ đưa ra
lời hứa, sẽ đảm bảo thực hiện chủ trương “một
quốc gia, hai hệ thống” ở Hong Kong, nghĩa là bảo đảm
sự tự trị của Hongkong như một khu vực biệt lập, mà
không có sự can thiệp của đảng vào luật pháp của
Hongkong. Tuy nhiên lời thông báo có nói thêm rằng, luật
pháp chỉ có thể được thi hành đúng đắn dưới sự
lãnh đạo của đảng. (ninetycentral.com, ngày 23 tháng 10,
2014)
Sau
những lời hứa của họ Tập là câu “thòng” nửa kín
nửa hở về quyền “lãnh đạo tối cao” của đảng
cộng sản, để “định hướng” mọi việc theo cái
khuôn mà tập đoàn đảng chủ phát xít Trung quốc muốn
nặn ra. Đây cũng là một trong những chiêu thức trơ trẽn
thường thấy ở nhà cầm quyền Trung Nam Hải và Hà Nội.
Cho
đến giờ này, những gì đã xảy ra với Hong Kong sau
“lệnh giải tỏa” của tòa án tối cao dưới quyền
Lương Chấn Anh?
Cả
hai lãnh tụ sinh viên Hong Kong, Joshua Wong và Lester Shum đều
bị bắt sáng ngày 26 tháng 11, 2014, tại Mong Kok. Mong Kok
là một trong những căn cứ quan trọng của sinh viên Hong
Kong, thường xuyên bị quấy phá bởi bọn xã hội đen và
những người già “phản biểu tình”, nơi từng bị
cảnh sát giải tỏa vào hồi cuối tháng Mười. Lần thứ
hai Mong Kok lại bị giải tỏa với những biện pháp mạnh
tay hơn từ phía chính quyền. Một rừng cảnh sát có vũ
khí và chấp hình viên tòa án đã sử dụng vũ lực để
giải tán khu chiếm đóng của sinh viên bao gồm cả những
người biểu tình. Những người biểu tình từ chối rời
khỏi khu chiếm đóng đều bị bắt giam, có người ngất
xỉu. Những hàng rào, lều trại do sinh viên dựng nên bị
phá dỡ.
Ban
đêm, công việc của những người chấp hình viên tòa và
sự phối hợp với những người được gọi là cảnh
sát còn gia tăng ráo riết hơn nữa. Cảnh sát vũ trang với
lá chắn và dùi cui, súng bắn đạn cao su, hơi cay đã thô
bạo tấn công dồn ép đám đông. Cờ đỏ (của Bắc
Kinh) xuất hiện khắp nơi. Nhiều người biểu tình bị
thương, máu chảy đầy xuống mặt, họ khóc và kêu lên,
“hãy cất những dùi cui của các người!”. Hơi cay được
xịt thẳng vào mặt người biểu tình mà những phương
tiện tự bảo vệ: kính, khẩu trang, không còn ngăn chặn
được. Người biểu tình bị cảnh sát bao vây từ nhiều
phía, cảnh sát không mở cho họ lối thoát dẫn đến
cảnh hỗn loạn. Tình trạng này cho thấy có một ý đồ
tạo ra tình hình không kiểm soát được để cho bọn côn
đồ trà trộn và phá hoại. Nhà báo bị đuổi khỏi hiện
trường. Liên hội sinh viên Hong Kong khẳng định đã tận
dụng hết cơ hội để bày tỏ lòng chân thành, nhưng
chính quyền đã tự tước đi khả năng đối thoại. Liên
hội kêu gọi người biểu tình giữ vững tinh thần tranh
đấu và tránh rơi vào cái bẫy của chính quyền. (Tường
thuật của Apple Daily)
Hongkong.
Rạng sáng ngày 27 tháng 11. Trời lạnh, những người biểu
tình trong áo khoác vẫn đi lại ở khu Mong Kok, lâu lâu
lại hô khẩu hiệu nhạo báng cảnh sát. Mặt đường đã
giải tỏa hết các lều trại, nhưng thay cho lều trại,
vẫn là những người biểu tình. Có vẻ như luôn có một
lực lượng những người dân Hong Kong sẵn sàng xuất
hiện ở những địa điểm mà trước đây họ đã chiếm
đóng. Điện đường đang bị tắt để không đủ sáng
cho nhà báo ghi hình. Cảnh sát bắt rất nhiều người
biểu tình và thô bạo rình rập ngăn cản nhà báo làm
việc. Đám cảnh sát tác phong rất “made in China”, vênh
váo, mắt mũi đầy thù hận, rất trái ngược với văn
hóa Hong Kong…
Cuộc
cách mạng Dù ở Hong Kong đang đi đến một khúc quanh
lớn, nhiều thử thách hơn. Rất nhiều gian khổ hơn. Đã
có súng bắn đạn cao su, dùi cui, hơi cay, khiên đàn áp.
Đã đổ máu và nước mắt, người bị thương và ngất
xỉu. Đã có người bị khiêng ném lên xe bắt đi. Có cả
đàn áp báo chí. Bao giờ nhà cầm quyền Trung Quốc dùng
đến súng đạn thật, xe tăng cán người như Thiên An
Môn? Những thử thách gai góc này đang chờ phía trước
những người cách mạng Hong Kong? Điều này có xảy ra
hay không, lại phụ thuộc rất nhiều vào lòng yêu tự do
dân chủ và trách nhiệm của mọi người trên toàn thế
giới.
Vấn
đề rốt ráo được đặt ra ở đây: cái đất nước
Trung Hoa rộng lớn với dân số hơn 1, 5 tỷ, gồm nhiều
chủng tộc phức tạp ở Hoa lục, hiện nay đang đặt
dưới sự cai trị của một chính quyền được xem là
theo “chủ nghĩa cộng sản”. Nhưng trên thực tế,
Marxism là một thứ chủ nghĩa bất khả thi, hoặc nói
cách khác, là một chủ nghĩa không có thật.
Triết
gia Trần Đức Thảo, lý thuyết gia hàng đầu về chủ
nghĩa cộng sản ở Việt Nam, và cũng có thể là một
trong những lý thuyết gia hàng đầu của chủ nghĩa cộng
sản trên thế giới, trong những lời trăng trối trước
khi chết đã khẳng định: “K. Marx đã sai”. (Những
lời trăng trối,
Trần Đức Thảo) Nghĩa là những sai lầm đã bắt đầu
từ người khai sáng chủ thuyết cộng sản, chứ không
phải do những môn đồ của ông ta thực hiện sai và tiếp
tục “sửa sai”.
Sự
thật là không hề có một chủ nghĩa gọi là Marxism tồn
tại trên thế giới này. K. Marx đã đưa ra những lý luận
hoang tưởng và rồ dại như chính cuộc đời của ông
ta. Sau đó, nó được trộn lẫn, thêm thắt gia giảm với
những hoang tưởng rồ dại của nhiều kẻ tâm thần
khác, trên những vùng đất mà không may nó đã kinh qua.
Tại
Nga, nó đã trở thành Leninnism, Stalinnism, tại Trung Hoa, nó
trở thành Maoism. Ở Đông Đức, và một số nước Đông
Âu, nó trở thành một thứ quái thai khác. Ở Việt Nam,
không có “Hồ”- ism hay bất cứ thứ “ism” nào khác,
mà nó là sự bắt chước từng giờ và trường kỳ, một
cách tồi tệ, thê thảm, con đường của Trung quốc.
Nhưng
thử đặt một câu hỏi, thứ chủ nghĩa mà tập đoàn
Trung Nam Hải ở Bắc kinh đang theo đuổi là gì? Có thực
sự tồn tại một chủ nghĩa gọi là Maoism chăng? Vậy
Maoism là gì?
Từ
thời Mao Trạch Đông cho đến nay, đường lối cai trị
của tập đoàn lãnh đạo Trung hoa vẫn là quân chủ
chuyên chế chẳng khác thời Mãn Thanh đô hộ Trung Quốc,
hay ngược thời gian hàng ngàn năm về trước. Chủ chương
của Trung Nam Hải lâu nay vẫn là bành trướng Đại Hán,
chiếm trị những quốc gia nhỏ bé lân cận. Chẳng có
thứ chủ nghĩa cộng sản nào hiện diện trên đất nước
Trung Hoa hay bất cứ nước nào trên thế giới.
Nếu
cần có một tên gọi cho đường lối cai trị của Trung
Nam hải trên đất nước Trung hoa hiện nay thì tôi sẽ
gọi là “đảng chủ phát xít”. Trung Hoa hiện nay đang
theo một đường lối đảng chủ phát xít: Thay vì quân
chủ phong kiến – một ông vua làm chủ đất nước, thì
bây giờ là một cái đảng độc tôn làm chủ đất nước.
Chủ trương tiêu diệt những người Pháp Luân công của
chính quyền Trung hoa hiện nay xem ra còn tàn khốc và vô
nhân tính hơn cả chủ trương tiêu diệt dân Do Thái của
phát xít Hitler. Đức quốc xã cho cạo đầu người Do
Thái, lùa vào hầm kín, tàn sát tập thể họ bằng hơi
ngạt. Còn chính quyền Trung Nam Hải hiện nay biến cuộc
tàn sát những người Pháp Luân công thành kỹ nghệ sản
xuất và buôn bán nội tạng người khắp thế giới. Từng
người Pháp Luân công khỏe mạnh sẽ bị mổ ra lấy nội
tạng như mổ một con vật. Nội tạng được phân loại,
bỏ vào hầm lạnh để cung cấp lâu dài cho khách hàng.
Tôi không tin có một hành vi giết người nào có thể đồi
bại và vô nhân tính hơn.
Cuộc
cách Dù ở Hongkong là cuộc cách mạng đòi quyền dân chủ
và tự trị tất yếu của những con người nhận được
ảnh hưởng tốt đẹp từ nền văn minh Tây phương, sau
gần 150 năm sống trong sự bảo hộ của Anh quốc. Cuộc
cách mạng này không thể thất bại, vì nó chẳng những
là ước vọng của 10 triệu dân Hongkong mà còn là nguồn
hi vọng của hơn 1 tỷ rưỡi người dân Hoa lục. Đặc
biệt nó cũng là nguồn hi vọng của gần 100 triệu người
dân Việt Nam. Cả thế giới đang nhìn vào cuộc cách mạng
Dù. Sự thành bại của nó sẽ là thước đo cái thành
trì đảng chủ phát xít của Hoa lục, đồng thời cũng
là thước đo, chẳng những tinh thần dân chủ của người
dân Hong Kong mà còn là thước đo tinh thần yêu chuộng tự
do dân chủ của toàn thể con người trên thế giới.
Cả
thế giới phải ủng hộ Hong Kong là điều tất yếu.
Một
điều cần phải nói thêm, với dân số gần 93 triệu dân
như hiện nay, Việt Nam đứng hàng thứ 13 trong số các
nước đông dân nhất thế giới. Với chính quyền dốt
nát, mê muội của đảng cộng sản Việt Nam hiện nay,
chỉ cần con số bằng một nửa những người tham gia
cuộc cách mạng dù ở Hong Kong là có thể thực hiện
được một cuộc cách mạng nón lá, cách mạng nhung hay
cách mạng gì đó… ở Việt nam, mà tôi tin tưởng là
chúng ta có thể thành công một cách dễ dàng gấp nhiều
lần cách mạng Dù ở Hong Kong.
Từ
10 triệu dân Hong Kong có thể sản sinh ra một cuộc cách
mạng Dù làm cả thế giới phải quan tâm. Nhưng từ 100
triệu dân Việt Nam hiện nay, sẽ có thể phát sinh ra một
cuộc cách mạng nào chăng, với chứng bệnh bại liệt
tinh thần của 99,9% trên toàn thể người dân Việt. Cuộc
cách mạng Dù ở Hong Kong nếu không thành công hoàn toàn
thì cũng phải thành công trên một bình diện nhất định
nào đó. Còn cuộc cách mạng ở Việt Nam chưa có dấu
hiệu gì xảy ra, hay ra những con người Việt nam còn chờ
đợi một phép lạ nào trên trời rơi xuống chăng?
Tuần
Thanksgiving 2014
-----------------------------
No comments:
Post a Comment