09.12.2014
Đại
sứ quán Mỹ tại Hà Nội mới gửi cho VOA Việt Ngữ một
thông cáo, trong đó viết rằng “chính phủ Hoa
Kỳ thực sự quan ngại về vụ bắt giữ các blogger
Nguyễn Quang Lập và Hồng Lê Thọ”.
Tuyên bố có đoạn: “Tin cho hay, họ bị bắt vì đăng tải các bài viết chỉ trích các chính sách và hành động của nhà nước trên mạng. Chính phủ Mỹ kêu gọi chính quyền Việt Nam thả các cá nhân này ngay lập tức và cho phép mọi người dân Việt Nam được tự do bày tỏ quan điểm chính trị, cả trên không gian ảo cũng như trong đời thực”.
Tuyên bố có đoạn: “Tin cho hay, họ bị bắt vì đăng tải các bài viết chỉ trích các chính sách và hành động của nhà nước trên mạng. Chính phủ Mỹ kêu gọi chính quyền Việt Nam thả các cá nhân này ngay lập tức và cho phép mọi người dân Việt Nam được tự do bày tỏ quan điểm chính trị, cả trên không gian ảo cũng như trong đời thực”.
Theo
nhận định của chính phủ Mỹ, những vụ bắt giữ như
thế này “làm tổn hại tới các nghĩa vụ cũng như
cam kết quốc tế của Việt Nam về nhân quyền”.
“Việt
Nam cần phải bảo đảm rằng các luật lệ và hành động
của mình phù hợp với các nghĩa vụ đó,” thông cáo
viết.
Ông
Nguyễn Quang Lập, chủ trang blog Quê Choa, bị bắt tại
nhà riêng ở TP HCM hôm 6/12, nhưng không rõ về tội gì.
Trong
thông cáo ngắn đăng tải trên mạng, Bộ Công an Việt
Nam cho biết “đã bắt quả tang, ra lệnh khám xét khẩn
cấp và tạm giữ hình sự” đối với ông Lập và “đang
tiếp tục điều tra làm rõ”.
Việc
bắt giữ nhà văn là thành viên của nhiều tổ chức văn
hóa thuộc nhà nước xảy ra một tuần sau khi một blogger
khác, ông Hồng Lê Thọ, chủ trang blog ‘Người Lót
Gạch’, cũng bị bắt giam để điều tra về tội ‘Lợi
dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của
Nhà nước’ theo điều 258 Bộ Luật hình sự.
Tiến
sỹ Jonathan London, chuyên gia về Việt Nam, tại Đại
học Thành thị Hong Kong, cho VOA Việt Ngữ biết, vừa qua,
ông từng hy vọng vấn đề nhân quyền ở Việt Nam “dần
dần có tiến bộ” nên thấy “khó hiểu động thái của
chính quyền Việt Nam hiện nay”.
Ông
nói với VOA Việt Ngữ bằng tiếng Việt:
“Nó
làm cho mình rất là thắc mắc, nhất là ngay sau một giai
đoạn quan hệ song phương giữa Việt Nam và Mỹ đã có
tiến bộ nhất định, và ngay trong quá trình [Việt Nam]
cố gắng hoàn thành TPP chẳng hạn. Có những chuyện như
thế này là một cái rất là khó hiểu một cách logic.
Chúng ta thì cũng như nhau hết, tức là phải đoán mãi
mới hiểu là làm sao có những chuyện như thế này.
Có thể có những sự khác biệt về quan niệm trong giới
lãnh đạo của Việt Nam. Hy vọng là trong một thời gian
ngắn, thì hai người này cùng một số tù nhân lương tâm
khác sẽ được thả để Việt Nam thực sự có tiến bộ
trong hồ sơ nhân quyền như mọi người chờ đợi”.
Cũng
trong ngày hôm nay, Ủy ban Bảo vệ Ký giả Quốc tế
cũng đã lên tiếng kêu gọi Việt Nam “thả ngay và
vô điều kiện” cho blogger Nguyễn Quang Lập.
Tổ
chức này cũng kêu gọi Việt Nam “chấm dứt việc sử
dụng các đe dọa pháp lý để bịt miệng các blogger độc
lập” cũng như “bảo vệ quyền tự do báo chí ghi trong
hiến pháp”.
Một
nguồn tin cho biết, vợ ông Lập hôm nay, 9/12, đã lần
đầu tiên được vào thăm chồng kể từ khi ông bị bắt.
Trong
một bài viết đăng tải trên mạng, nhà văn Phạm Thị
Hoài, hiện sống tại Berlin, Đức, viết, xin trích:
“Con thuyền của anh Lập, dập dìu sóng vỗ khi nào,
là một con thuyền lẻ loi. Lật bởi sự tồi tệ của
thể chế chính trị. Chìm bởi sự đơn độc của chính
nó giữa vài ba con thuyền đơn độc khác. Đắm bởi sự
bạc bẽo của phần lớn chúng ta”.
Việt
Nam bấy lâu nay vẫn tuyên bố không bỏ tù những người
bất đồng chính kiến mà chỉ bắt những người vi phạm
pháp luật. Tuy nhiên, các tổ chức nhân quyền luôn phản
bác tuyên bố này.
No comments:
Post a Comment