Bùi Bích Hà
November
29, 2017
Chưa
bao giờ vấn đề phụ nữ bị sách nhiễu tình dục lại bùng nổ sôi động, ầm ĩ như thời
gian này. Vì nhiều lý do: chính trị, tranh cử, tức nước vỡ bờ… Đây là những lý
do hiển thị, dễ thấy, dễ nhận biết. Còn nhiều lý do bên sau “bức màn khói,” khó
nói ra và khó chứng minh.
Tạp
chí Cosmopolitan số Tháng Mười Hai, 2017, trong bài viết đăng tải ở trang 34,
bà Gretchen Carlson, cựu nhân viên đài truyền hình Fox News, đã đề cập đến trường
hợp xảy ra cho chính bà, khiến bà phải khởi kiện ông chủ cơ quan ra tòa và rời
bỏ nhiệm sở vào Tháng Bảy, 2016.
Bài
viết mở đầu với những kinh nghiệm tốt của bà trong thời thơ ấu, sống và lớn lên
ở một thành phố nhỏ tiểu bang Minnesota, được bố và ông ngoại mạnh dạn dạy dỗ
bà không cảm thấy thua kém khả năng hay dưới cơ các anh em trai hoặc bạn bè của
họ. Bà trưởng thành, tự nghĩ mình bình đẳng bên cạnh các đồng nghiệp nam giới.
Từ đó, sau khi bản thân trải qua kinh nghiệm của kẻ yếu thế, bà đặt câu hỏi “Bằng
cách nào đàn ông có thể là đồng minh tốt hơn” (How Guys Can Be Better Allies) của
phụ nữ thay vì là những kẻ hà hiếp phụ nữ về mặt tình dục?
Cho
đến giờ phút này, căn cứ vào tin tức do truyền thông loan tải, có vẻ như các
trường hợp phụ nữ bị đàn ông quấy nhiễu tình dục ngày càng gia tăng chứ không
giảm bớt. Trong thực tế, con số đọc được không phản ảnh trung thực các hoàn cảnh
thật sự đang xảy ra vì ngoài các trường hợp bị thúc đẩy bởi nhu cầu chính trị
phe phái, bởi ảnh hưởng tương tác khiến chuyện cũ hàng chục năm ếm nhẹm nay mới
lòi ra hay ngược lại, vẫn có các trường hợp vì nhiều lý do bất tiện, tiếp tục ở
trong bóng tối, thế nhưng kết luận vẫn là tệ nạn này chưa có dấu hiệu ngừng dù
hệ lụy do nó gây ra cho người trong cuộc vô cùng xấu xí và mệt mỏi.
Bà
Carlson cho biết sau khi tin tức về vụ kiện của bà được thông báo rộng rãi, bà
đã nhận được hàng ngàn sự hồi đáp từ nữ giới bày tỏ sự ủng hộ của họ tuy đáng
ngạc nhiên hơn cả, là sự lên tiếng của những đấng mày râu sáng suốt, vượt qua
thành kiến, quan tâm tới phụ nữ và muốn bảo vệ phụ nữ. Gặp bà trên đường phố Nữu
Ước, nhiều ông ngỏ lời cám ơn việc bà đã làm, không vì riêng mình mà cho cả con
gái của họ. Bà xúc động đến tận đáy tâm can trước hàng núi điện thư, text từ
người quen/kẻ lạ, mang đầy ý nghĩa đối với bà và cho bà niềm cảm hứng. Ngay cả
Jake Tapper, xướng ngôn viên/đặc phái viên chính của CNN ở Hoa Thịnh Đốn cũng cảm
ơn bà vì “nhờ vào hành động của bà, con gái ông có thể khôn lớn trong một thế
giới tốt lành hơn.” Đọc tới đây, người đa nghi và am hiểu tình hình sẽ cười khẩy,
dài giọng với ít nhiều châm biếm nói câu thông thường của người Mỹ: “Yeah,
you’re right!”
Bao
nhiêu cha mẹ trong xã hội này đã nuôi mơ ước tốt đẹp ấy cho con gái họ, đã làm
những gì có thể làm với tất cả sức mình để bảo vệ chúng nhưng mức độ thành công
là bao nhiêu? Phản kháng ở nhiều cấp độ được thấy ở nhiều nơi nhưng ngoài phản
kháng chỉ giới hạn trong từng vụ việc, đâu là giải pháp chung và có tính cách
lâu dài?
Bà
Carlson giữ quan điểm nam giới có thể là đồng minh tốt của phụ nữ trong lãnh vực
này vì sách nhiễu tình dục là vấn đề xã hội, không riêng nữ giới nên không thể
khoán trắng việc giải quyết cho nữ giới mà nam giới cũng cần góp phần, bắt đầu
với ý thức công bằng khi thuê mướn phụ nữ làm việc, đề bạt và thăng thưởng họ,
tôn trọng phẩm giá của họ, bảo đảm họ được đối xử cùng một cách ở khắp nơi.
Theo gợi ý của bà, hành động qua các cử chỉ như nói trên của nam giới sẽ giúp
người phụ nữ xây dựng lòng tự tin, để họ có đủ sức mạnh đứng vững trên
hai chân và chống trả được hậu ý đổi chác thiếu minh bạch từ những người đàn
ông có thế lực. Bà nói: “Chúng tôi cần các ông trong cuộc chiến này.”
Tháng
Mười vừa qua, tại kinh đô điện ảnh Hollywood, khi nổ ra vụ nhiều phụ nữ cùng
công khai cáo buộc nhà sản xuất Harvey Weinstein đã tấn công, sách nhiễu tình dục
họ, một nhóm nhỏ các ông tên tuổi cỡ Seth Rogen, George Clooney… nhanh chóng
bày tỏ sự hỗ trợ đối với các nạn nhân khiến bà Carlson, mặc dầu rất cảm kích, vẫn
mong muốn nam giới phải làm nhiều hơn nữa.
Theo
bà, thái độ bênh vực của các ông tuy tối cần thiết nhưng càng cấp bách hơn nếu
họ công khai lên tiếng nhân danh nữ giới nói chung, trong các quan hệ thương thảo
hàng ngày của mọi phụ nữ ở vị thế yếu kém, phải chấp nhận thua thiệt. Vẫn theo
bà, khi quý ông nhìn nhận bạn bè mình, các chủ nhân ông có quyền hành, phải chịu
trách nhiệm về hành vi sách nhiễu tình dục nhắm vào nữ giới thì chuyện này sẽ
chấm dứt.
Trong
tình hình chưa có nhiều phụ nữ chiếm được các vị thế quan trọng và quyền lực từ
CEO trở lên trong các công ty, phụ nữ không thể đơn phương chấn chỉnh tệ nạn
sách nhiễu tình dục tại sở làm mà họ là nạn nhân vì có nhiều rào cản cho họ như
chuyện trả lương bất công giữa nam nữ cùng làm một công việc, chuyện ngăn cản
con đường tiến thân bình thường của nữ giới, giúp họ ra khỏi sự nhũng nhiễu của
cấp trên.
Bà
Carlson kết thúc bài viết bằng câu: “We need enlightened men to help us lead
the charge.” Xin tạm dịch: “Chúng tôi cần những người đàn ông sáng suốt giúp
chúng tôi tiến hành việc buộc tội.”
Ở
địa vị không nhiều phụ nữ đạt được như bà mà cuối cùng, giải pháp chấm dứt nạn
sách nhiễu tình dục từ nam giới vẫn chỉ là lời kêu gọi xin quý ông tiếp tay! Quốc
pháp tuy phân minh nhưng không hiệu quả. Nhiều người có lẽ chưa quên hình ảnh
chiếc áo đầm xanh lem luốc tinh khí, kỷ vật tình yêu thơ ngây của cô nữ sinh
viên nội trú Tòa Bạch Ốc Monica Lewinsky với cựu Tổng Thống Bill Clinton, chứng
cớ rành rành như thế vẫn chưa đủ cấu thành tội trạng được luật pháp quy định.
Bế
tắc. Không tưởng. Cho nên, nếu phụ nữ thật sự muốn chấm dứt nạn sách nhiễu tình
dục nơi sở làm, giải pháp không thể tới từ đâu khác ngoài tự thân họ. Tôi hơi
ngạc nhiên thấy phong trào nữ quyền vốn thường rầm rộ nhưng lại im re trong
lãnh vực này? Hay là nữ quyền không chấp nhận trong hàng ngũ mình những thành
viên yếu xìu, dễ dàng để bị đàn ông hiếp đáp?
Ở
bất cứ đâu trên địa cầu của loài người, công việc mưu sinh luôn chiếm ưu tiên đầu
bảng. Mỗi chúng ta nam hay nữ đều có những tiêu chuẩn nhất định cho việc lựa chọn
và hành nghề đi kèm cái giá mình chấp nhận trả cho những thứ ấy. Khoan hãy nói
đến các mục tiêu lý tưởng xa vời, hãy nói đến cái bàn ăn gia đình tới bữa không
có bánh mì hay nồi cơm, chắc hẳn vợ chồng nhìn nhau không khỏi cấn cái, thầm sợ
những đánh giá ngầm về nhau. Cho nên, thất nghiệp hay mất việc là cơn ác mộng
không ai muốn trải qua, ai cũng cố nắm níu cho đến khi không còn nắm níu được nữa.
Mỗi nắm níu trong mỗi trường hợp có tình tiết khác nhau và đáp ứng khác nhau của
người trong cuộc. Đối với nam giới, phần đông ngậm bồ hòn làm ngọt cho tới khi
tìm được cơ hội khác. Đối với nữ giới, đây là bước cheo leo khiến nhiều phụ nữ
lâm vào tình cảnh bị sách nhiễu để đổi lấy sự yên thân tại sở làm, vai vế khéo
che đậy trong gia đình, thậm chí nếu gặp may có thể được thăng chức, tăng
lương, cho tới khi mọi sự như đồ ăn thiu không nuốt được nữa, phải đổ đi.
Bà
Carlson rất hữu lý khi kêu gọi một tinh thần tuyển dụng công chính dựa
trên năng lực thực sự của ứng viên phụ nữ và sự tôn trọng thật lòng của
các ông chủ tương lai. Hai điều kiện đạo đức nghề nghiệp thiết yếu này có thể
giúp xây dựng và duy trì một tương quan bình đẳng và trong sáng giữa đôi bên thay
vì ngay từ đầu, người phụ nữ biết mình nhận được việc không do khả năng mà do
những thứ phụ tùng lóng lánh ở ngoại hình gợi ý đối tượng về một món đồ chơi
ngoạn mục trong tầm tay.
Trong
cẩm nang phỏng vấn xin việc, người Mỹ có câu: “Sale yourself.” Tạm diễn nghĩa
là: Hãy rao bán (phần tinh hoa của) con người bạn. Người phụ nữ của đất nước
Hoa Kỳ thế kỷ 21 có quyền lựa chọn cái gì nơi mình cô muốn rao bán: trí tuệ hay
nhan sắc. Lựa chọn này sẽ định hình cách ứng xử của cô trong môi trường làm việc
và đặt luôn những cột mốc giới hạn cho các ông sếp hảo ngọt.
Bạn
gái chúng ta cần thành thực nhìn nhận với nhau rằng đàn ông bản chất ham vui
nhưng cũng sợ phiền lụy (ngoại trừ các đại gia mà thế lực tài chánh cho phép họ
tin rằng họ mua được cả thế gian này). Họ dễ ham muốn nhưng cũng biết dò dẫm.
Một
lời hoa bướm bâng quơ tưởng như gió bay, chưa đủ buộc tội nhưng họ âm thầm soạn
sẵn một câu khác có nội dung hơn. Một cái nháy mắt tưởng như tình cờ, chưa đủ
buộc tội nhưng họ âm thầm ghi bàn. Một cái để tay đâu đó tưởng như ngẫu nhiên,
cũng chưa đủ buộc tội nhưng họ âm thầm toan tính chỗ đặt tay lần sau. Cấp độ của
cả ba trường hợp sẽ tiến tới hay lùi lại tùy thuộc phản ứng của “đối phương.” Một
phản ứng lửng lơ là tín hiệu khuyến khích các ông đi xa hơn. Một im lặng có trọng
lượng là tín hiệu báo cho các ông biết họ phải dừng lại trước lằn ranh cấm.
Rất
khác với các vụ xâm phạm tình dục trẻ em hay vị thành niên khi nạn nhân hiển
nhiên trong tình trạng vừa yếu ớt, vừa sợ hãi và chưa biết tự vệ, một câu hỏi
luôn đặt ra cho ba tòa quan lớn lúc phải phân xử một vụ sách nhiễu tình dục xảy
ra giữa hai người trưởng thành, là liệu hành vi sách nhiễu có phần đóng góp của
nạn nhân trong một chừng mực nào không?
Dẫu
sao, câu kết luận bài viết của bà Carlson có một gợi ý tích cực. Quả thật các nạn
nhân của những vụ sách nhiễu tình dục cần sự thông cảm, am hiểu, tin cậy và hỗ
trợ của cha mẹ hay người phối ngẫu trong gia đình trên từng bước đi chông gai
ngoài đời. Nhiều người con, người vợ thường thấy họ bị kẹp giữa hai gọng kềm, tiến
thoái lưỡng nan: sở làm bức bách song không dám bỏ việc; gia đình khó chia sẻ
nên không dám thổ lộ. Họ cô đơn, bị ngờ vực hay bỏ mặc và trở thành con mồi cho
những kẻ sẵn sàng lạm dụng. Tổ ấm nên là nơi để mọi thành viên có thể mong đợi
hay tìm được những gì họ cần nhất bất cứ lúc nào.
Tệ
hơn nhà thổ nhằm giải quyết một nhu cầu chẳng đặng đừng, sách nhiễu tình dục chỉ
là một trò đùa quê mùa, vô bổ, nhảm nhí, xâm hại nhân phẩm của mọi người trong
cuộc, nặng nhất đưa đến chỗ thân bại danh liệt. Đối với nam giới, nếu không phải
là bệnh cần được chữa trị như ông cựu dân biểu Anthony Wiener đã thú nhận thì
quý ông nên bảo nhau tìm những thú giải trí đầy sáng tạo hơn là loanh quanh ở mấy
cái cubicles hay mấy cái giường. Đối với nữ giới, lựa chọn giữa nghề nghiệp và
phẩm cách, câu trả lời có lẽ không khó trong trường hợp chúng ta thực sự có khả
năng ngang tầm với mong muốn của chúng ta. (Bùi Bích Hà)
No comments:
Post a Comment