Thursday, July 29, 2010

HỘI THẢO HÈ 2010 : TRANH CHẤP BIỂN ĐÔNG NAM Á

Hội thảo Hè 2010
Tranh chấp Biển Đông Nam Á
và vấn đề an ninh con người

29-31 tháng 7, 2010
Philadelphia, Pennsylvania, Mỹ

http://hoithao.viet-studies.info/Hoithao2010.htm

*

*

BAN TỔ CHỨC

Lê Văn Cường - Trần Hữu Dũng
Nguyễn Ngọc Giao - Trần Hải Hạc
Trần Quốc Hùng - Đỗ Tuyết Khanh
Thái Kim Lan - Ngô Vĩnh Long
Trịnh Văn Thảo - Nguyễn Minh Thọ
Trần Văn Thọ - Hà Dương Tường
Cao Huy Thuần - Vũ Quang Việ
t

*

*

Tranh chấp Biển Đông Nam Á và vấn đề an ninh con người
Philadelphia, Mỹ
29-31 tháng 7, 2010

Nhìn lại Việt Nam năm 2008
Paris, Pháp
26-28 tháng 8, 2009

Trách nhiệm xã hội, ổn định và phát triển
Nha Trang, Việt Nam
29-31 tháng 7, 2008

Phát triển trong thế giới đa cực
Nantes, Pháp
23-24 tháng 7, 2007

Dân chủ và phát triển
Berkeley, California
28-29 tháng 7, 2006

Tiếp tục đổi mới kinh tế và xã hội để phát triển
Đà Nẵng, Việt Nam
28-30 tháng 7, 2005

*

*
Các yếu tố thúc đẩy và kìm hãm phát triển
New York City 23-24 tháng 7, 2004

Việt Nam: Sau 11 tháng 9
Munich 24-26 tháng 7, 2003

Toàn Cầu Hoá và Các Vấn Đề Con Người Việt Nam
Maine 26-28 tháng 7, 2002

Việt Nam: Các Vấn Đề Văn Hoá Xã Hội Trong Giai Đoạn Hội Nhập
Aix-en-Provence 20-21 tháng 7, 2001

Việt Nam và Vấn Đề Toàn Cầu Hoá
New York City 8-9 tháng 7, 2000

Việt Nam: Định Chế Xã Hội và Phát Triển
Lìege 7-8 tháng 8, 1999

Vấn Đề Tranh Chấp Biển Đông
New York City 15-16 tháng 8, 1998

*

----------------------------------------------------

*

Tranh chấp Biển Đông Nam Á
và vấn đề an ninh con người

Southeast Asian Sea Conflicts and Human Security

http://hoithao.viet-studies.info/Hoithao2010.htm


Nền kinh tế Trung Quốc ngày càng mạnh lên, cho phép họ mua chuộc, áp lực các nước khác; kể cả dùng sức mạnh quân sự để thực hiện những yêu sách của họ; đặc biệt ở Biển Đông Nam Á, tình hình ngày càng nghiêm trọng, vì Trung Quốc không chỉ yêu sách đảo mà còn cả biển. Trên cơ sở đó, Trung Quốc đơn phương tuyên bố cấm ngư dân các nước trong khu vực đánh cá; cũng đòi hỏi Mỹ phải xin phép khi đi qua khu vực đặc quyền kinh tế của họ, và có thể tiến tới việc sử dụng lực lượng hải quân có trang bị võ khí nguyên tử bảo vệ việc khai thác dầu lửa của họ hầu như ở toàn biển Đông Nam Á, bởi vì yêu sách chủ quyền của Trung Quốc nộp cho Liên Hợp Quốc bao gồm 80% vùng biển này. Chính sách của Trung Quốc không chỉ ảnh hưởng đến Việt Nam mà còn ảnh hưởng đến khu vực và toàn cầu. Phải chăng đây là cách ứng xử gương mẫu của một cường quốc đang lên?

Vấn đề trên cũng liên quan đến an ninh khu vực và toàn cầu, đồng thời liên quan đến vấn đề an ninh con người, theo Liên Hợp Quốc định nghĩa, bao gồm 7 lãnh vực: an ninh thực phẩm, an ninh kinh tế, an ninh y tế, an ninh môi trường, an ninh bản thân, an ninh cộng đồng và an ninh chính trị.

Hội thảo đón nhận các phân tích, đánh giá về vai trò Trung Quốc, về chiến lược mà Việt Nam nên theo đuổi để không rơi vào khối những nước đi ngược lại các giá trị chung của nhân loai.

China’s increasingly powerful economy has allowed it to buy off or put pressure on other countries, even to the extent of using military power to achieve its claims. The threat is particularly severe in the Southeast Asian Sea (SEAS) region as China has claimed not only all the islands but also most of the sea water therein. On the basis of these claims, China has unilaterally ordered fishermen from Southeast Asia to stop fishing in the SEAS and demanded the United States to ask for permission to navigate through and over its exclusive economic zone. Moreover, China has implied that it might one day use its nuclear naval force to protect its exploitation of submarine oil reserve in almost the entire SEAS as its claims, submitted to the United Nations, cover approximately 80% of this Sea. China’s policy affects not only Vietnam but also the entire Southeast Asian region and the rest of the world. Should this be the exemplary behavior of an emerging superpower?

The above issues impact not only the traditional security of Southeast Asia and the rest of the world but also the question of human security, officially adopted by the United Nations in 1995, which includes 7 distinct but interrelated areas: food security, economic security, health security, environmental security, personal security, community security and political security.

This symposium welcomes all analyses aimed at evaluating the role of China and the strategy that Vietnam might want to pursue to avoid falling into the flock of nations going against the common value of humanity.


.

Thứ năm 29 - Thứ bảy, 31 tháng 7, 2010
Philadelphia, Pennsylvania, USA

.

Xin đặc biệt lưu ý:

Tất cả mọi người tham dự đều phải được Ban Tổ Chức mời.
Hội thảo này là của một nhóm tư, không phải một hội thảo công cộng.

.

Ngày giờ và địa điểm:

Ghi danh: 8:30- 9:30 giờ sáng thứ năm 29-7-2010
Khai mạc: 9:30 giờ sáng thứ năm 29-7-2010

Địa điểm:
Center for Vietnamese Philosophy, Culture, & Society
Anderson Hall 716
1114 W. Berks Street

Temple
University
Philadelphia, Pennsylvania, USA

.

Liên hệ bài vở

· Dự thảo đề tài viết (abstract – một trang) kèm theo lý lịch nghề nghiệp (curriculum vitae - 6 dòng) và địa chỉ liên lạc, xin gửi về Ngô Vĩnh Long (ngovinhlong@gmail.com) trước ngày 1 tháng 5, 2010. Trường hợp có bài trùng nhau hoặc không hợp đề tài, Ban Tổ chức sẽ thông báo lại các bạn. Bài viết nộp bản trước ngày 15 tháng 6, 2010. Ban tổ chức sẽ trả lời bài được chấp nhận hay không vào ngày 1 tháng 7, 2010.

· Tiêu chuẩn bài: Bài viết do Ban Tổ Chức chọn lọc hoàn toàn dựa trên tiêu chuẩn nghiên cứu khoa học. Trong trường hợp bài có giá trị khoa học nhưng không hoàn toàn phù hợp với đề tài Hội thảo, bài cũng có thể sẽ được chọn, nhưng thời gian dành cho thảo luận sẽ bị hạn chế.

· Bài chọn sẽ được đưa lên trang web tại http://hoithao.viet-studies.info/Hoithao2010.htm

· Bài viết bằng tiếng Việt, dùng bất cứ font nào (nhưng tốt nhất là Unicode, Arial hoặc Times New Roman). Khi đưa lên trang web của Hội thảo, chúng tôi sẽ dùng font Unicode.

· Ðể biết được nội dung bài vở và cách tổ chức những lần trước, các bạn có thể tham khảo các bài tại trang các hội thảo: http://hoithao.viet-studies.info/

· Địa chỉ gửi bài: Ngô Vĩnh Long, ngovinhlong@gmail.com.

.

Người tham dự

Ngoài các bạn gửi bài được mời tham dự, Ban Tổ Chức cũng sẽ mời một số người nghiên cứu ở Việt Nam tham gia Hội thảo.

.

Xin đặc biệt lưu ý: Tất cả mọi người tham dự (có bài hay chỉ dự thính, hoặc báo chí) đều phải được Ban Tổ Chức mời. Hội thảo này là của một nhóm tư, không phải là một hội thảo công cộng.

.
Tài chính

Hội thảo Hè 2010 do Center for Vietnamese Philosophy, Culture, & Society (Temple University)
The Vietnamese Heritage Institute
hỗ trợ.

Chi phí đi lại, ăn ở,…hoàn toàn do cá nhân người tham dự trách nhiệm.

.

Chỗ ở

Khách sạn có giá đặc biệt cho người tham dự hội thảo,
ở ngay trong trường, nhưng cần giữ chỗ trước:

The Conwell Inn: http://www.conwellinn.com

Các khách sạn cũng có giá đặc biệt nhưng không tiện bằng Conwell Inn:
DoubleTree, Club Quarters, the Holiday Inn Express (Midtown), and the Hilton Garden Inn.

Muốn giữ chỗ ngay các bạn liên lạc với
Vũ Quang Việt:
viet.vuquang@gmail.com

.

Ban Tổ Chức

Lê Văn Cường (Pháp)
Trần Hữu Dũng (Mỹ)
Nguyễn Ngọc Giao (Pháp)
Trần Hải Hạc (Pháp)
Trần Quốc Hùng (Mỹ)
Đỗ Tuyết Khanh (Thụy Sĩ)
Thái Thị Kim Lan (Đức)
Ngô Vĩnh Long (Mỹ)
Trịnh Văn Thảo (Pháp)
Nguyễn Minh Thọ (Bỉ)
Trần Văn Thọ (Nhật)
Cao Huy Thuần (Pháp)
Hà Dương Tường (Pháp)
Vũ Quang Việt (Mỹ)

.

Ban Tổ Chức Địa Phương

Ngô Vĩnh Long
Vũ Quang Việt

Nếu bạn muốn biết thêm chi tiết, xin gửi e-mail cho:
thd@viet-studies.info

.

Bài đã đăng ký

Xin đặc biệt lưu ý:
Những tham luận dưới đây đều là ở dạng sơ thảo, dùng để thảo luận tại hội thảo.
Xin đừng link hoặc đăng lại bất cứ nơi nào khác.
Các bản tối hậu sẽ được hoàn tất và phổ biến sau hội thảo

Đinh Kim Phúc: Từ "bãi cát vàng", "Vạn Lý Trường Sa" cho đến Hoàng Sa- Trường sa ngày nay là của Việt Nam

Hoàng Việt: Tranh chấp Biển Đông và một số vướng mắc của luật quốc tế

Nguyễn Ngọc Giao: Vấn đề chủ quyền ở Hoàng Sa và Trường Sa trong thời kỳ 1884-1956

Hồ Bạch Thảo: Phản biện Ngã quốc Nam Hải chư đảo hối biên của Hàn Chấn Hoa

Vũ Quang Việt: Tranh chấp Biển Đông Nam Á: đi tìm giải pháp hòa bình và công lý dựa trên chứng cứ lịch sử và luật pháp quốc tế

Nguyễn Nam Tuân: Những câu hỏi về nghiên cứu Hoàng Sa, Trường Sa, và Biển Đông

Dương Danh Huy: Hoàng Sa, Trường Sa có bao nhiêu biển và thềm lục địa?

Cao Huy Thuần: "Từ bao giờ và bằng cách nào người Nhật thoát ra khỏi quỹ đạo tư tưởng của Trung Quốc?"

Trần Hữu Dũng: Sự trỗi dây của Trung Quốc: Giới học giả phương Tây đang nói gì?

Ngô Vĩnh Long: Trung Quốc và một số vấn đề an ninh đối với Việt Nam và khu vực

Trần Văn Thọ: Kinh tế Việt Nam trước sự trỗi dậy của Trung Quốc

Trần Quốc Hùng: "Khủng hoảng I + Khủng hoảng II: Thế lực kinh tế, chính trị chuyển từ Tây sang Đông?"

.

Bài để tham khảo

Hồ Bạch Thảo: Phiên dịch cùng phản biện bài nghị luận của nhà biên khảo Trung Quốc Hàn Chấn Hoa, nhan đề: "Bác bỏ luận điệu sai trái của nhà đương cục Việt Nam đưa cái gọi là Hoàng Sa, Trường Sa gán cho quần đảo Tây Sa, Nam Sa của nước ta"

Vũ Duy Phú: Dự báo các khuynh hướng phát triển của Trung quốc và đối sách của Việt Nam.

Nguyễn Đình Đầu: Giới thiệu một số bản đồ cổ thểm lục điạ, Biển Đông và hải đảo Việt Nam

Nguyễn Hữu Thống: Hoàng Sa - Trường Sa theo Trung Quốc sử

Phạm Hoàng Quân: Nam Hải Chư Đảo Lịch Sử Địa danh Khảo Luận

Hoàng Việt: Đi tìm một giải pháp cho cuộc tranh chấp Biển Đông

.

.

.

No comments: