Thursday, July 22, 2010

BÀ CLINTON CHỈ TRÍCH VIỆT NAM VỀ VẤN ĐỀ NHÂN QUYỀN

Tại Hà Nội, bà Clinton chỉ trích Việt Nam về vấn đề nhân quyền

Nelson Ching/Bloomberg News
Theo tờ New York Times

.

Tqvn2004 chuyển ngữ

Thứ Năm, 22/07/2010

http://danluan.org/node/5768

.

Hà Nội, Việt Nam - Ngoại trưởng Hillary Rodham Clinton bày tỏ mối lo ngại về cái mà bà gọi đó là sự không khoan dung của chính phủ Việt Nam dành cho những nhà bất đồng chính kiến, khi bà bắt đầu cuộc viếng thăm kéo dài 2 ngày đánh dấu 15 năm bình thường hóa quan hệ giữa Việt Nam và Hoa Kỳ.

Nhắc đến vấn đề Việt Nam gần đây bắt giam các nhà hoạt động dân chủ, tấn công các nhóm tôn giáo và ngăn trở các trang mạng xã hội Internet, bà Clinton đã nói rằng mình đã đề cập đến vấn đề nhân quyền trong buổi gặp với Phó thủ tướng Phạm Gia Khiêm.

"Việt Nam, với dân số năng động hiếm có của mình, đang trên đường trở thành một quốc gia lớn, với tiềm năng vô hạn", bà Clinton nỏi trong lời mở đầu buổi họp báo của mình, khi ông Khiêm đứng bên, mặt không cảm xúc. "Đó là một trong những lý do khiến chúng tôi bày tỏ sự quan ngại của mình".

Tại buổi ăn trưa với các doanh nhân Việt Nam và Hoa Kỳ, bà Clinton đã quay lại chủ đề này, nói rằng có "những khác biệt to lớn" giữa Hoa Kỳ và Việt Nam trong những quyền tự do chính trị. Bà nói rằng Hoa Kỳ sẽ thúc đẩy Việt Nam làm nhiều hơn nữa để bảo vệ tự do cá nhân.

.

Ông Khiêm trả lời rằng nhân quyền có nguồn gốc từ những bối cảnh lịch sử và văn hóa riêng biệt. Ông trích lời mà ông cho là một quan sát của Tổng thống Obama rằng các quốc gia phải được phép chọn con đường riêng của mình và nhân quyền không nên được áp đặt từ bên ngoài.

.

Lời bình luận của bà Clinton rất đáng chú ý, trong hoàn cảnh mà bà đã đặt mối quan tâm về nhân quyền xuống dưới các vấn đề khác khi viếng thăm quốc gia hàng xóm của Việt Nam, Trung Quốc. Nhưng thời điểm bà đặt vấn đề, tại khởi đầu của cuộc viếng thăm, cho thấy rằng bà chỉ muốn nêu quan điểm của mình, rồi chuyển sang các vấn đề khác.

Bà dành phần lớn bài nói của mình để hứa hẹn rằng Hoa Kỳ sẽ tăng cường mối quan hệ thương mại và đầu tư, và sẽ làm nhiều hơn nữa để giúp những người Việt Nam chịu ảnh hưởng của chất độc màu da cam, một hóa chất mà quân đội Hoa Kỳ sử dụng như một thuốc diệt lá trong cuộc chiến Việt Nam.

"Chúng ta đã và đang làm việc với Việt Nam suốt 9 năm để cố gắng giải quyết hậu của của chất độc màu da cam", bà nói. "Tôi đã nói với ngày Phó thủ tướng rằng tôi sẽ tiếp tục làm việc để tăng cường sự hợp tác giữa chúng ta".

.

Hoa Kỳ bình thường hóa mối quan hệ với Việt Nam năm 1995 khi Bill Clinton còn là Tổng thống, và bà Clinton nói về những ký ức "sâu sắc" mà đất nước này đã khơi dậy trong bà và chồng. Lần ghé thăm cuối cùng của bà với tư cách Đệ nhất phu nhân vào cuối năm 2000, trong lúc ông Clinton đang sắp hết nhiệm kỳ Tổng thống, một vài tuần sau đó bà được bầu làm thượng nghị sĩ của New York.

Trong chuyến đi đó, bà Clinton đã mang theo con gái, Chelsea, ghé thăm một khu làng bụi bặm ngoài Hà Nội, nơi cả hai người đội nón để chắn cái nắng thiêu đốt. Một nghệ sĩ địa phương đã chộp được khoảnh khắc đó trong một bức tranh mosaic lớn tạo bởi hồng ngọc, lam ngọc (saphia) và thạch anh từ Việt Nam. Một công ty vàng bạc và đá quý đã trao bức tranh đó cho bà Clinton như một món quà tặng.

Ông Khiêm, Phó thủ tướng, cũng tặng bà Clinton một tấm khăn trải bàn trắng dành cho Chelsea, người sắp lấy chồng vào 31 tháng 7 tới.

"Tôi rất vinh hạnh", bà nói. "Tôi sẽ lấy làm vui mừng được chuyển món quà tới cháu".

.

Nhắc đến việc bà đang phải cân bằng giữa nhiệm vụ của một người mẹ, lên kế hoạch cho đám cưới cho con, với chuyến đi dài hàng tuần kinh hoàng tới Pakistan, Afghanistan, Nam Hàn và Việt Nam, bà Clinton đùa rằng người ta có thể sẽ đặt câu hỏi đầu óc của bà.

Bên cạnh việc cổ vũ nâng cao quan hệ Việt Nam - Hoa Kỳ, bà Clinton tới Hà Nội để dự cuộc họp an ninh khu vực được tài trợ bởi Hiệp Hội các quốc gia Đông Nam Á, hay ASEAN.

Bắc Hàn có lẽ sẽ nằm ở vị trí ưu tiên trong lịch làm việc. Một cuộc điều tra quốc tế được dẫn dắt bởi Nam Hàn gần đây kết luận rằng Bắc Hàn chịu trách nhiệm trong việc bắn thủy lôi chìm tàu chiến Bắc Hàn, giết chết 46 thủy thủ. ASEAN đưa ra một tuyên bố lên án hành vi tấn công nhưng từ chối chỉ ra rằng Bắc Hàn là thủ phạm

Bà Clinton cũng được trông đợi là sẽ đưa ra vấn đề Myanmar, còn được biết đến dưới tên Burma, quốc gia mà bà cho rằng đang đe dọa sự ổn định của khu vực, không chỉ là vì những dòng người tị nạn chạy sang các quốc gia láng giềng.

Bên cạnh đó, bà nói Hoa Kỳ đang lo ngại về các chuyến tàu chở vũ khí và vật liệu quân sự tới Myanmar từ Bắc Hàn, cũng như những báo cáo chưa được khẳng định rằng Burma đang tìm sự trợ giúp của Bắc Hàn để phát triển chương trình hạt nhân riêng của mình.

.

.

.

Ngoại trưởng Hoa Kỳ thức giục Việt Nam cải thiện thành tích nhân quyền

VOA

Thứ Năm, 22 tháng 7 2010

http://www1.voanews.com/vietnamese/news/clinton-vietnam-07-22-2010-99010224.html

Tin liên hệ

HRW: Ngoại trưởng Clinton nên áp lực với Hà Nội về nhân quyền

Chính khách Mỹ kêu gọi bà Clinton nêu vấn đề nhân quyền với VN

Ngoại trưởng Clinton nói: “Hoa Kỳ sẽ tiếp tục hối thúc Việt Nam gia tăng cam kết về nhân quyền và để cho người dân có nhiều quyền hạn hơn đối với vận mệnh của mình”

Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton thúc giục Việt Nam cải thiện thành tích nhân quyền nhưng cũng cam kết hợp tác nhiều hơn nữa trong việc giải quyết hậu quả của Hóa chất Da Cam mà quân đội Hoa Kỳ sử dụng trong thời Chiến tranh Việt Nam.

Theo tin hôm thứ Năm của hãng thông tấn AP, nhà ngoại giao hàng đầu của Mỹ đang có mặt tại Hà Nội để đánh dấu kỷ niệm 15 năm bình thường hóa quan hệ ngoại giao Việt Mỹ.

Phát biểu tại cuộc họp báo chung với Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Gia Khiêm của Việt Nam, bà Clinton đã lên tiếng tán dương sự phi thường và năng động của người dân Việt Nam và nói rằng Việt Nam “đang trên đường trở thành một quốc gia vĩ đại với một tiềm năng vô hạn.”
Tuy nhiên, bà Clinton nói thêm rằng để đạt được mục tiêu, chính phủ Cộng Sản Việt Nam phải nới lỏng những hạn chế đối với tự do ngôn luận và hoạt động chính trị. Bà nói rằng “Đó là một trong những lý do chúng tôi bày tỏ quan tâm về việc bắt giữ và kết án những người bày tỏ ý kiến bất đồng một cách ôn hòa, về những vụ tấn công nhắm vào các tổ chức tôn giáo và hạn chế tự do internet”.
Bà Clinton cho biết thêm rằng chính phủ của Tổng thống Barack Obama muốn làm việc chung với Việt Nam “để hỗ trợ cho những nỗ lực cải cách và bảo vệ các quyền và tự do cơ bản”.

Tuy nhiên, hiện vẫn chưa rõ là Việt Nam sẵn lòng hợp tác đến mức độ nào trong vấn đề này vì Ngoại trưởng Phạm Gia Khiêm cho biết ông nghĩ rằng vấn đề này “là một sự khác biệt giữa Việt Nam và Hoa Kỳ.” Ông nói rằng “nhân quyền có những giá trị chung nhưng tuỳ thuộc rất nhiều vào bối cảnh văn hóa và lịch sử”.
Ông Khiêm cũng nêu lên sự kiện là Tổng thống Obama từng nói rằng giá trị nhân quyền không nên được áp đặt từ bên ngoài.

Sau đó trong ngày thứ Năm, Ngoại trưởng Clinton đã lại đề cập tới vấn đề nhân quyền khi bà dự tiệc chiêu đãi của
Phòng Thương mại Mỹ ở Hà Nội. Bà nói rằng nhân quyền là “một khác biệt sâu sắc” giữa Hoa Kỳ và Việt Nam tuy hoạt động thương mại giữa hai nước đã gia tăng vô cùng nhanh chóng kể từ khi các mối quan hệ được bình thường hóa cách nay 15 năm dưới thời Tổng thống Bill Clinton, phu quân của bà. Bà cho biết “Hoa Kỳ sẽ tiếp tục hối thúc Việt Nam gia tăng cam kết về nhân quyền và để cho người dân có nhiều quyền hạn hơn đối với vận mệnh của mình”.
Mặc dù vậy bà Clinton cũng nói rằng Hoa Kỳ không xem quan hệ với Việt Nam là gắn chặt với những khác biệt đó hay với những ký ức của quá khứ.” Bà nói rằng “chúng tôi đã học được cách để đối xử với nhau không phải như hai nước cựu thù mà như những đối tác, đồng sự và bạn bè thật sự” .

Trong khi đó, tại Washington, 6 dân biểu Hoa Kỳ đang chuẩn bị tổ chức một cuộc họp báo vào trưa thứ Năm để tìm cách thu hút sự chú ý của mọi người đến số phận của hàng trăm tù nhân chính trị và tôn giáo ở Việt Nam.
Tin tức từ trụ sở quốc hội Mỹ cho biết dân biểu
Cao Quang Ánh sẽ cùng với các dân biểu Zoe Lofgren, Ed Royce, Loretta Sanchez, Frank WolfChris Smith và những người khác trình bày về việc các nhà văn nhà báo, các nhân vật lãnh đạo tôn giáo và các nhà hoạt động chính trị ở Việt Nam phải đối mặt với những lời buộc tội vô căn cứ, những vụ bắt bớ tùy tiện, sách nhiễu, và đánh đập.

Trong cuộc họp báo chung với ông Phạm Gia Khiêm, bà Clinton cam kết tiếp tục hợp tác với Việt Nam để giải quyết những hậu quả của chất Da Cam. Bà nói rằng bà và ông Khiêm đã thảo luận “về mối quan tâm của cả hai nước về chất Da Cam và hậu quả của chất này đối với người dân Việt Nam”.
Bà Clinton cho biết Hoa Kỳ đã làm việc chung với Việt Nam trong 9 năm qua để tìm cách khắc phục tác động của chất Da Cam và cam kết sẽ tăng cường hợp tác để đạt nhiều tiến bộ hơn nữa trong lãnh vực này.

Nguồn: AP, RTTNews

.

.

.

Ngoại Trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton đến Việt Nam

Nguyễn Khanh, biên tập viên RFA

2010-07-22

http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/Secretary-Clinton-in-Vietnam-07222010084126.html

Nữ Ngoại Trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton đã có mặt tại Việt Nam, mở đầu chuyến đi đánh dấu kỷ niệm 15 năm ngày hai nước thiếp lập quan hệ ngoại giao và tham dự Diễn Đàn Cấp Vùng ASEAN.

Lên tiếng với báo chí sau cuộc gặp với Phó Thủ Tướng kiệm Bộ Trưởng Ngoại Giao Việt Nam là ông Phạm Gia Khiêm, bà Ngoại Trưởng Mỹ ca ngợi Việt Nam đang trên đường trở thành một quốc gia hùng mạnh với tiềm năng vô hạn, nhưng bà cũng bày tỏ mối quan tâm của nhân dân và chính phủ Hoa Kỳ trước việc Hà Nội vẫn bắt giữ, giam cầm những nhà tranh đấu ôn hòa, tiếp tục gây khó khăn cho các tổ chức tôn giáo và không cho người dân được tự do truy cập thông tin qua internet.

.

Nhân Quyền và chất độc da cam

Trong bữa ăn trưa do Phòng Thương Mại Hoa Kỳ khoản dãi, vấn đề nhân quyền lại được bà Ngoại trưởng Mỹ nhắc lại.

Bà nói rõ vẫn còn những khác biệt về quyền tự do chính trị, và chính phủ Hoa Kỳ sẽ tiếp tục thúc đẩy Việt Nam cải thiện nhân quyền, để người dân được hưởng những quyền căn bản.

Bà Ngoại trưởng Mỹ cũng hứa sẽ tiếp tục làm việc với Việt Nam về vấn đề chất da cam. Theo lời bà, hai bên sẽ cùng gia tăng sự hợp tác, và tin tưởng sẽ củng đạt được những tiến bộ tích cực hơn về vấn đề này.

Cũng cần nhắc lại trước khi bà Ngoại Trưởng Mỹ đến Việt Nam, các vị dân cử và những tổ chức tranh đấu bảo vệ nhân quyền đã lên tiếng yêu cầu người đang điều hành ngành ngoại giao Hoa Kỳ thúc đẩy chính phủ Hà Nội cải thiện nhân quyền, trả tự do cho những tù nhân chính trị đang bị giam cầm chỉ vì lên tiếng tranh đấu cho quyền làm người.

Khi được hỏi về những điều bà Ngoại Trưởng Mỹ đưa ra liên quan đến nhân quyền, tự do tôn giáo và tự do internet, Phó Thủ Tướng Việt Nam Phạm Gia Khiêm nói rằng sẽ tiếp tục đối thoại thẳng thắn những vấn đề mà hai nước còn khác nhau.

Xây dựng một mối quan hệ bền vững lâu dài

Nhận định về phát triển quan hệ giữa 2 nước, bà Clinton nói là trong 15 năm qua, hai quốc gia đã khép lại quá khứ, không còn xem nhau là thù nghịch, để cùng xây dựng được một mối quan hệ tốt đẹp. Bà nhắc lại rằng Washington muốn xây dựng một mối quan hệ bền vững và lâu dài với Việt Nam.

Ông Phạm Gia Khiêm cũng đưa ra nhận định tương tự, cho hay trong 15 năm qua hai nước đã xây dựng mối quan hệ tốt đẹp về nhiều mặt như chính trị, giáo dục, kinh tế, đồng thời mở rộng quan hệ trong các lãnh vực khác như an ninh, quốc phòng.

Theo bà Clinton, những thành quả đã có là bước chuẩn bị cho mối quan hệ song phương ở tầng mức mới. Bà cũng cho báo chí biết rằng quan hệ Việt-Mỹ không chỉ quan trọng cho 2 nước, mà còn ở trong chiến lược tăng cường sự can dự của Hoa Kỳ ở vùng Châu Á-Thái Bình Dương, đặc biệt là ở khu vực Đông Nam Á.

.

Miến Điện và Bắc Hàn

Được biết trong cuộc thảo luận kéo dài gần 2 tiếng đồng hồ, hai vị ngoại trưởng Hoa Kỳ và Việt Nam đã bàn thảo với nhau về những vấn đề liên quan đến khu vực và toàn cầu, như tình hình chính trị Miến Điện, chuyện Bắc Hàn và các xáo trộn đang xảy ra tại Biển Đông.

Bà Clinton cho hay việc Miến Điện mua võ khí của Bắc Hàn cũng như việc Bắc Hàn có thể cung cấp kỹ thuật và nhu liệu chế tạo bom hạt nhân cho Miến Điện là điều mà Hoa Kỳ và ASEAN đều quan tâm.

Cũng theo bà ngoại trưởng Mỹ, các quôc gia ASEAN đã làm đúng khi bày tỏ quan điểm về cuộc bầu cử có thể diễn ra ở Miến Điện cuối năm nay, và nói thêm rằng chuyện chính phủ Miến Điện vẫn chưa thông báo ngày tổ chức bầu cử khiến mọi người thắc mắc liệu các tướng lãnh đương quyền ở Miến có thật tâm muốn đổi mới chính trị hay không.

Bà cũng cho biết cùng với ASEAN, Hoa Kỳ sẽ bàn thảo những kế hoạch sẽ áp dụng với Miến Điện, nhằm mục đích thúc đẩy chính quyền Miến xây dựng một quốc gia tốt đẹp hơn cho người dân.

.

Ngoại Trưởng Mỹ gặp Ngoại Trưởng Trung Quốc

Tối hôm nay, bà Clinton cũng gặp Ngoại Trưởng Dương Khiết Trì của Trung Quốc.

Các viên chức ngoại giao Mỹ cho biết trong cuộc gặp, bà ngoại trưởng Mỹ đã yêu cầu Bắc Kinh áp lực mạnh hơn nữa với Bắc Hàn, để chính phủ Bình Nhưỡng ngưng ngay những hành động mang tính gây hấn và đình chỉ chương trình chế tạo võ khí hạt nhân.

Hôm qua khi có mặt tại Hán Thành, bà Clinton đã loan báo một số quyết định cấm vận mới, nhắm thẳng vào giới lãnh đạo Bắc Hàn. Ngoài ra, Hoa Kỳ và Nam Hàn sẽ mở một loạt cuộc tập trận hỗn hợp ở Hoàng Hải và vùng Biển Nhật Bản, nhằm mục đích nhắn gửi cho Bình Nhưỡng biết rằng phải chấm dứt ngay các hành động hiếu chiến của họ.

Các quyết định này được Washington đưa ra sau vụ tàu ngầm của Bắc Hàn bắn chìm chiếc tầu chiến Cheonan của miền Nam hồi tháng Ba vừa rồi, giết chết 46 thủy thủ Nam Hàn.

Ngày mai bà Clinton sẽ cùng các vị bộ trưởng ngoại giao 26 nước khác tham dự Diễn Đàn Cấp Vùng ASEAN.

.

Copyright © 1998-2010 Radio Free Asia. All rights reserved.

.

.

.

No comments: