Spyridon Mitsotakis | Hồn Việt
Posted on September
24, 2017 by editor — 0
Comments
Hiển
nhiên là thật sự đã có thương vong của thường dân trong các vụ oanh tạc của Mỹ.
Nhưng trong bộ phim này đáng lẽ phải dẫn chứng bằng các nguồn tốt hơn thay vì
những tin tức giả trá của Salisbury.
Những người lính Mỹ đi theo một con lạch
trong phim Chiến tranh Việt Nam. Hình chụp từ phim The Vietnam War của Ken
Burns.
Đọc tài liệu tuyên truyền cộng sản có thể rất
nản!
Thí dụ như trong tập sách mỏng của Bắc Việt
tung ra hồi tháng 10 năm 1966 với tựa đề “Báo cáo về tội ác chiến tranh của giặc
Mỹ ở Nam Định” viết:
“Trận ném bom vào phố Hàng Thao ngày 14 tháng
4 năm 1966 là một trong những cuộc ném bom dữ dội nhất của Mỹ cố ý nhắm vào thường
dân …. Lúc 6 giờ 30 sáng, khi những người tan ca đêm về và đang ngủ, những người
sắp đi làm đang ăn sáng, phụ nữ chuẩn bị chợ búa hoặc làm việc nhà, và trẻ em
đã sẵn sàng đến lớp mẫu giáo hay vườn trẻ thì hai máy bay Mỹ bay ở độ thấp dọc
theo quốc lộ Ninh Bình 10 vào khu vực các đường Hàng Thao, Hàng Cau, Trần Hưng
Đạo và Bến Thóc, ném 8 quả bom MK.84 làm 43 người chết, 135 người bị thương,
240 nhà bị sập đổ và hư hại …”
Tuyên truyền của cộng sản lúc nào cũng thế –
bất cứ mục tiêu ném bom nào của Mỹ cũng toàn là nhà trẻ.
Thế nhưng vào ngày 27 tháng 12 năm 1966, Harrison
Salisbury tường trình trên tờ New York Times thế này:
“Mọi đường phố ở Nam Định đều hoang vắng, nhà
cửa nơi thì đổ nát nơi chẳng còn gì. Một con phố hoang vắng là phố Hàng Thao
hay còn gọi là phố Hàng Lụa, trung tâm của ngành dệt lụa. Hầu hết mọi căn nhà
trên phố này đã bị phá hủy hôm 14 tháng 4, khoảng 6 g30 sáng ngay khi nhà máy đổi
ca. Bốn mươi chín người thiệt mạng, 135 người bị thương tại phố Hàng Thao, và
240 căn nhà bị sập. 8 quả bom – MK84 – đã gây nên hậu quả đó.”
Sự giống nhau giữa hai đoạn văn là chuyện
lạ thường khi nó được nêu lên vào thời điểm đó – và nó đã trở nên
phi thường hơn kể từ đó.
Năm 1985, học giả người Úc Robert Manne đã
nghiên cứu những bài viết riêng của nhà báo Wilfred Burchett (vốn được chuyển
giao cho Đại học La Trobe ở Melbourne khi Burchett qua đời năm 1983). Ngay lúc
đó thì người ta đã ngờ (và sau này, nhờ vào các tài liệu lưu trữ của Liên Xô được
bạch hóa thì chúng ta đã biết chắc) rằng Wilfred Burchett chính là một nhân
viên của mật vụ KGB..
Wilfred Burchett và quan thầy Soviet. Nguồn:
The Australian
Ông Manne đã tìm ra một chuyện hết sức đáng
chú ý trong số giấy tờ ấy, và ông đã viết trong tạp chí Quadrant thế này:
“Trong những thành công tuyên truyền của
Burchett những năm 1960 (hoặc ít nhất tôi cũng biết), không ai có thể vượt qua
được chuyến viếng thăm của nhà báo Harrison Salisbury có uy tín ở New York vào
năm 1966 để báo cáo tác động của vụ đánh bom Mỹ vào miền Bắc Việt Nam. Nói
chung hiểu rằng các báo cáo của Salisbury có ảnh hưởng sâu sắc đến khuynh hướng
chung của ý kiến Mỹ đối với chiến
tranh Việt Nam. Một thời gian sau đó, nó đã được cho là trong các báo cáo của
ông Salisbury lấy tài liệu chính thức của Bắc Việt phát hành như thể đó là những
nhận xét độc lập của ông. Nhưng điều chưa biết là chuyến đi của Salisbury đã được
sắp xếp nhờ liên hệ tốt của Burchett [với Bắc Việt] và Salisbury rất biết ơn những
gì Burchett đã làm cho ông ta ở Hà Nội.
Vào ngày 7 tháng 2 năm 1967 Burchett đã viết
thư này cho cha của ông ta thế này:
“Cho một mình bố biết riêng thôi nhé, con xin
trích từ bức thư Harrison Salisbury đã để ở Phnom Penh cho con thế này “Tôi hết
sức biết ơn bạn vì sự hỗ trợ và giúp đỡ mà bạn đã làm để trình bày trường hợp của
tôi với nhà cầm quyền Việt Nam. .””
Burchett tự hào trong một bức thư khác: “Harrison
chỉ nói những gì mà tôi đã từng nói từ lâu, thế nhưng quan trọng hơn nhiều là
nó được nói ra trên tờ New York Times!”
Những bài tường thuật của Harrison Salisbury
từ Bắc Việt cần phải được ghi nhớ là một sự hổ thẹn của làng báo!
Ký giả Harrison Salisbury làm tin giả.
Nguồn: Harper & Row; 1st edition (1967).
Nhưng
thật đáng xấu hổ, nó được trình bầy như sự thật như trong phim tài liệu Chiến
tranh Việt Nam của Ken Burns. Đó là một đoạn trong đó một số người được phỏng
vấn ở Việt Nam đang nói về vụ đánh bom [ở phố Hàng Thao]. Người dẫn phim nói với
khán giả rằng đa số dân Mỹ không tin những gì Bắc Việt nói – bài tường thuật của
Harrison Salisbury đã thuyết phục họ tin rằng đó là sự thật.
Không hề có một lời bàn nào về cuộc tranh luận
xung quanh các bài viết của Salisbury từ miền Bắc Việt Nam, mặc dù nó đã được
tranh cãi suốt 50 năm qua.
Hiển nhiên là thật sự đã có thương vong của
thường dân trong các vụ oanh tạc của Mỹ. Nhưng trong bộ phim này đáng lẽ phải dẫn
chứng bằng các nguồn tốt hơn thay vì những tin tức giả trá của Salisbury.
Nếu đăng lại, xin ghi nguồn và đọc “Thể lệ trích đăng lại bài từ
DCVOnline.net
*
Nguồn: Infamous North Vietnamese Propaganda Makes Appearance In Ken Burns
Series. By SPYRIDON MITSOTAKIS, September 21, 2017.
No comments:
Post a Comment