23/06/2017
Bản
Tin Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ
Văn
Bút Quốc Tế đòi trả tự do tức khắc và vô điều kiện
cho
Bà Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh
Trong một Thông cáo/Kháng thư phổ biến ngày 22 tháng Sáu năm 2017 trên Mạng Lưới
Toàn Cầu Hành Động Khẩn Cấp, Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn bị Cầm
Tù kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam (CS) bãi bỏ mọi cáo buộc đối với bà Nguyễn
Ngọc Như Quỳnh, bút hiệu Mẹ Nấm. Văn Bút Quốc Tế đã lên tiếng bênh vực nữ tù
nhân ngôn luận sắp bị tòa CS Khánh Hòa xử phạt vào ngày 29 tháng Sáu 2017. Tác
giả Nhựt ký điện tử Mẹ Nấm đã bị bắt và biệt giam từ ngày 10 tháng Mười 2016 vì
tội "tuyên truyền chống lại (cái gọi là) Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt
Nam" theo Điều 88 của bộ luật Hình sự CS. Nếu bị kết án, bà có thể bị áp đặt
án tù giam đến 20 năm. Văn Bút Quốc Tế tố cáo ‘’chế độ CS’’ đang coi bà Mẹ Nấm
là một mục tiêu để chúng tập trung toàn bộ guồng máy đàn áp. Văn Bút Quốc Tế
xác định rằng bà Mẹ Nấm chỉ hành sử ôn hòa quyền của bà được tự do phát biểu và
diễn đạt quan điểm. Cho nên, Hiệp Hội các Nhà Văn thế giới (PEN International)
thúc giục CS trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho bà Mẹ Nấm.
Bà Nguyễn Ngọc Như Quỳnh (sinh ngày 8 tháng Bảy
năm 1979), bút hiệu Mẹ Nấm trên Nhựt ký điện tử, là mẹ của cháu gái Bảo Nguyên
11 tuổi và cháu trai Nhật Minh 5 tuổi. Bà là một nhà tranh đấu cho nhân quyền,
dân quyền và bảo vệ môi trường, môi sinh. Bà còn là người đồng sáng lập Mạng Lưới
Blogger Việt Nam (The Network of Viêtnamese Bloggers) bị CS cấm ở trong nước. Bà
Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh từng là khôi nguyên Giải Dũng cảm Sử dụng Quyền Tự
Do Phát biểu năm 2010 - Hellman/Hammett Award (Human Rights Watch Hoa Kỳ). Năm
2015, bà được trao tặng Giải Người Bênh Vực Dân Quyền – Civil Rights Defender
of the Year (CRD Thụy Điển) và năm 2017, bà là một trong mười ba phụ nữ trên thế
giới được bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ tuyên dương và trao tặng Giải Phụ Nữ Quốc Tế Can
Đảm.
Công an CS nói rằng chúng phải bắt giam Mẹ Nấm vì bà
đã "bóp méo sự thật và lịch sử, và phỉ báng đảng CS." Bản cáo
trạng do CS biên soạn đề cập đến 400 bài viết đã giám định trong số 1.180 bài
trên Facebook của bà Mẹ Nấm. cùng với cuốn sách nhỏ có tựa đề viết tiếng Anh ‘’ Stop
Police Killing Civilians'' (tạm dịch : Chặn đứng Bàn tay
Công an sát hại Thường Dân’’). Nhắc lại, bà Mẹ Nấm đã bị bắt giam ngắn hạn
lần đầu hồi tháng Tám năm 2009 và bị cáo buộc "lạm dụng quyền tự do dân
chủ xâm phạm lợi ích của nhà nước". Sự thật là CS đã bắt giam Mẹ Nấm
chỉ vì những lời bà kêu gọi đồng bào quan tâm đến vấn đề Trường Sa, Hoàng Sa và
việc khai thác bauxite ở Cao nguyên. Từ nhiều năm qua, bà Mẹ Nấm thường xuyên bị
sách nhiễu, hành hung và đe dọa nghiêm trọng đối với sinh mạng bản thân và gia
đình bà. Dù vậy, đứng trước bạo quyền phi nhân nghĩa, bà Mẹ Nấm vẫn tiếp tục dấn
thân. Bà lên tiếng cho các nạn nhân của bất công xã hội CS. Một xã hội đầy lũ
tham ô nhũng lạm, lợi dụng quyền thế độc tài cướp đất, đuổi dân, đánh đập đồng
bào, đồng lõa với ngoại bang hũy hoại môi trường môi sinh Việt Nam (đại thảm
nạn Formosa - Cá Chết Tháng Tư năm 2016), và hiến dâng tài nguyên đất
nước cho tân đế quốc và thực dân Bắc Kinh. Ngày 10 tháng Mười 2016, Mẹ Nấm bị
công an CS chận bắt lúc bà cùng đi với người mẹ của tù nhân Nguyễn Hữu Quốc Duy
đến trại giam Nha Trang để xin vào gặp con. Từ ấy, Mẹ Nấm bị biệt giam kéo dài
cho đến hôm nay. Thân mẫu và hai đứa con nhỏ của Mẹ Nấm không được phép vào trại
tù thăm bà. Cả đến các luật sư sẵn sàng biện hộ cho Mẹ Nấm đều không được tiếp
xúc với bà trước khi CS loan tin sẽ đưa bà ra tòa của chúng xét xử.
Ngày 14 tháng Mười 2016, Cao Ủy Nhân Quyền Liên
Hiệp Quốc lên án hành vi CS bắt giam độc đoán bà Nguyễn Ngọc Như Quỳnh. Ngày Phụ
Nữ Thế Giới, 8 tháng Ba 2017, Nhóm Chuyên Gia – Báo Cáo Viên Đặc Biệt Nhân Quyền
Liên Hiệp Quốc đồng ký tên dưới một Thông Cáo ‘’LÊN ÁN VIỆT NAM (CS) BIỆT GIAM
MẸ NẤM’’. Thông cáo nhắc lại các thủ đoạn cấm đoán, cô lập, bôi lọ, vu khống,
làm nhục, hành hung tàn bạo và hăm dọa trấn áp, giam cầm độc đoán và ngăn cách
tình mẫu tử đối với Mẹ Nấm. Các Chuyên gia – Báo Cáo viên đặc biệt Liên Hiệp Quốc
về Nhân Quyền đồng thanh vinh danh bà Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh – một người
phụ nữ Việt Nam tiêu biểu đã dũng cảm và kiên trì tranh đấu, không sợ hãi trước
bạo lực ngụy quyền, suốt nhiều năm qua, để bảo vệ nhân quyền, dân quyền và môi
trường môi sinh tại quê hương bà. Ngày 25 tháng Tư 2017, trong Khóa họp thứ 78,
Nhóm Công Tác Liên Hiệp Quốc về Giam cầm Độc đoán đã lên án hành vi (tội ác) của
CS đối với bà Nguyễn Ngọc Như Quỳnh. Nhóm Công Tác Liên Hiệp Quốc thúc giục CS
phải trả tự do tức khắc cho bà Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, đồng thời bồi thường những
thiệt hại và xúc phạm danh dự của bà theo luật pháp quốc tế. Cần ghi thêm, cũng
trong Khóa họp này, Nhóm Công Tác Liên Hiệp Quốc đã lên án CS giam cầm độc đoán
luật sư Nguyễn Văn Đài từ tháng Mười Hai 2015 mà chưa hề xét xử. Nhóm Công Tác
Liên Hiệp Quốc yêu cầu CS trả tự do tức khắc cho người đồng sáng lập Ủy
Ban Nhân Quyền và Hội Anh Em Dân Chủ bị cấm ở trong nước.
Văn Bút Quốc Tế kêu gọi các thành viên Văn Bút Quốc Tế gởi khẩn cấp Kháng
Nghị Thư
- yêu cầu nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam bãi bỏ mọi cáo buộc đối với bà Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, bút hiệu Mẹ
Nấm và trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho bà ;
- bảo đảm rằng, trong khi chờ được trả tự do, nữ tù
nhân phải được gia đình đến thăm nom và được quyền chọn lựa ngay một luật sư độc
lập ;
- bãi bỏ điều luật 88, cũng như tất cả các điều
luật về an ninh quốc gia đang hình sự hóa các quan điểm bất đồng, do đó vi phạm
luật nhân quyền quốc tế, chắng hạn như điều luật 79 (‘’hoạt động nhằm lật đổ
chánh quyền nhân dân’’) và điều 258 (‘’ lợi dụng các quyền tự do dân
chủ xâm phạm lợi ích của nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, công
dân’’) của luật hình sự CS.
- đòi nhà nước cộng sản phải trả tự do tức khắc và
vô điều kiện cho tất cả những nhà văn và nhà bênh vực Nhân Quyền đang bị giam
tù hoặc bắt giữ chỉ vì hành sử quyền của họ được phát biểu và thể hiện ôn hòa
quan điểm của họ, tuân theo Điều 19 Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự
và Chính Trị mà nhà nước cộng sản Việt Nam đã ký kết.
Nguồn tin: nhà thơ Nguyên Hoàng Bảo Việt, Phó chủ tịch
Trung Tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp Thoại (đặc trách Ủy Ban Bênh Vực Nhà Văn bị Cầm
Tù), hội viên Trung Tâm Nhà Văn Việt Nam Lưu Vong, Hội Nhà Văn Liên Hiệp Quốc
Genève và Hội Nhà Văn và Nhà Phiên Dịch Vùng Á Châu – Thái Bình Dương. Tài liệu:
Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ.
Genève ngày 22 tháng Sáu năm 2017
Liên
Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ
Ligue Vietnamienne des Droits de l'Homme en Suisse
Vietnamese League for Human Rights in Switzerland
------------------------------------------------------
Ghi chú thêm: Thông cáo/Kháng thư của Ủy Ban Văn Bút
Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn bị Cầm tù còn được phổ biến trên hệ thống IFEX Action
Alert Network (International Freedom of Expression Exchange/Trao Đổi
Quốc Tế Quyền Tự Do Phát Biểu).
-------------------------------------------------------
Thông Cáo/Kháng Thư Anh ngữ của Ủy Ban Văn Bút Quốc
Tế Bênh Vực Nhà Văn bị Cầm Tù
PEN
International – Writers in Prison Committee
RAPID ACTION NETWORK
22
June
2017
RAN
11/17
VIET NAM: charges against blogger Nguyen Ngoc Nhu
Quynh must be dropped
PEN International calls on the Vietnamese
authorities to drop all charges against blogger and government critic Nguyen
Ngoc Nhu Quynh, also known by her pen name Me Nam (‘Mother Mushroom’), ahead of
her trial, which is expected to take place on 29 June 2017. Me Nam has been held
in incommunicado detention since her arrest in October 2016, on charges of
“conducting propaganda against the Socialist Republic of Viet Nam” under
Article 88 of the Penal Code. If convicted, she could face up to 20 years in
prison.
PEN International believes that Me Nam is being
targeted for peacefully exercising her right to freedom of expression and calls
for her immediate and unconditional release.
Please send appeals:
·
· Calling
on the Vietnamese authorities to drop the charges against blogger and human
rights defender Nguyen Ngoc Nhu Quynh, and release her immediately and
unconditionally;
·
· Ensuring
that, pending her release, she is granted access to her family and a lawyer of
her choice immediately;
·
· Repeal
Article 88, as well as other national security provisions that criminalise
dissent in breach international human rights law, such as Articles 79
(“activities aiming to overthrow the people’s administration”) and 258
(“abusing democratic freedoms to infringe upon the interests of the state, the
rights and interests of individuals”) of the Penal Code.
·
· Calling
for the immediate and unconditional release of all other writers and activists
imprisoned or detained for the peaceful exercise of their right to freedom of
expression in accordance with Article 19 of the ICCPR to which Vietnam is state
party.
Please ask your country’s diplomatic representatives
in Vietnam to intervene in the case. For some Vietnamese embassies in the
world:
***Please send appeals immediately..***
Background
Nguyen Ngoc Nhu Quynh, aged 37, popularly known by
her pen name Me Nam (Mother Mushroom), is known for her online writings in
which she has shared her opinions on social, economic, political, environmental
and human rights issues via social media. In 2013, she co-founded the
Vietnamese Bloggers Network, banned in Viet Nam. Me Nam has also organised and
participated in advocacy around government transparency, state accountability
and environmental protection. Me Nam has faced consistent harassment at the
hands of the Vietnamese authorities as a result of her work since 2009; such
harassment has included detentions (see RAN 49/09), travel bans, physical
assaults and threats. She is the recipient of the 2010 Hellman/Hammett Award, the 2015 Civil Rights Defender of the Year award and
the 2017
International Woman of Courage Award, awarded by the U.S. State Department.
On 10 October 2016, Me Nam was arrested while
visiting an imprisoned political activist Nguyen Huu Quoc Duy at the Khanh Hoa
province public security camp where she was reportedly forced into a car and
driven to her home. Her home was reportedly searched and electrical equipment,
including her computer and mobile telephone, confiscated. She was later
transferred to Khanh Hoa Provincial Police Detention Centre.
According to a police notice reported in a
submission quoted by the UN Working Group on Arbitrary Detentions, Me
Nam was charged with “conducting propaganda against the Socialist Republic of
Viet Nam” under Article 88 of the Penal Code as from 2012 to the time of her
arrest she had used social media to “regularly write, upload and share articles
and video content that distort the line and poilcies of the Party and State
laws, denigrate individuals, and affect the reputation of agencies and
organisations.” The notice made specific reference to Me Nam being responsible
for a document entitled, “Stop police killing civilians – SKC,” a report
thought to have been found at her home and which contained information on 31
individuals who had been found dead in police custody in Viet Nam. Four hundred
Facebook articles are being used in evidence against her. She has been held
incommunicado without access to a lawyer since her arrest.
In a 14 October 2016 statement, UN High Commissioner for Human
Rights Zeid Ra’ad Al Hussein said: “Article 88 effectively makes it a crime for
any Vietnamese citizen to enjoy the fundamental freedom to express an opinion,
to discuss or to question the Government and its policies. The overly broad,
ill-defined scope of this law makes it all too easy to quash any kind of
dissenting views and to arbitrarily detain individuals who dare to criticise
Government policies.”
In March 2017, five UN Special Rapporteurs made
a joint statement expressing “fear for her physical and
psychological integrity, and denounce the violations of her fundamental right
to due process, in particular her being detained incommunicado, the denial of
her right to legal counsel and the banning of visits from her family.”
Me Nam’s mother was informed on 4 June 2017 that her
daughter’s detention in Khanh Hoa province would be extended by two months and
15 days, according to Radio Free Asia. Me Nam’s family have reportedly been
subjected to surveillance since her arrest.
In its opinion adopted during its 78th session
on 30 May 2017, the UN Working Group on Arbitrary Detention (UNWGAD) found that
“article 88 of Viet Nam’s Penal Code is so vague and overly broad that it could
result in penalties being imposed on persons who have merely exercised their
legitimate rights to freedom of opinion and expression.” Moreover, it concluded
that Me Nam’s arrest and subsequent detention was intended to restrict her
activities as a human rights defender, and that her detention violates her
rights under articles 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights
(UDHR), articles 19, 21 and 22 of the International Covenant on Civil and
Political Rights (ICCPR), as well as her right to fair trial under 9, 10 and
11, and 9 and 14, of the UDHR and ICCPR respectively. During the same session,
the UNWGAD also ruled that prominent lawyer, human rights
defender and blogger, Nguyen Van Dai, who has been detained without formal
charges since December 2015, is also being arbitrarily detained.
Me Nam’s trial is expected to take place at the
Khanh Hoa province People’s Court on 29 June 2017.
For further information please contact PEN
International, Unit A, Koops Mill Mews, 162-164 Abbey Street, London, SE1 2AN,
Tel.+ 44 (0) 20 7405 0338,
Celebrating 90 years of promoting literature and
defending freedom of expression
International PEN is trading as PEN International.
International PEN is a company registered in England and Wales with registration
number 05683997. International PEN is a registered charity in England and Wales
with registration number 1117088. International PEN’s registered office
is Koops Mill, 162-164 Abbey Street, London, SE1 2AN, UK.
No comments:
Post a Comment