Nhà văn Nam Lê, người họa sĩ của tâm hồn
Mai Vân
Bài đăng ngày 31/01/2010 - Cập nhật lần cuối ngày 31/01/2010 17:31 TU
http://www.rfi.fr/actuvi/articles/121/article_6701.asp
Trên bình diện văn học, tạp chí Pháp L'Express dưới tựa đề : một bậc thầy, không ngớt lời khen ngợi nhà văn trẻ tuổi người Úc gốc Việt, Nam Lê và tác phẩm vừa được dịch ra tiếng Pháp với tựa đề "Le bateau" (Con thuyền). Theo L'Express, đây là một tác phẩm tuyệt vời, với 7 định mệnh đươc mô tả với sự tinh tế của một họa sĩ tâm hồn.
L'Express nhắc lại hành trình của nhà văn trẻ Nam Lê : Chiếc thuyền trong tập truyện là chiếc thuyền của hy vọng cuối cùng. Nam Lê chỉ mới đươc vài tháng tuổi khi đươc cha mẹ bồng lên thuyền vượt biên năm 1979. Tỵ nan ở Melbourne (Úc), Nam Lê trở thành luật sư trước khi sang Mỹ.
Tại đây vị luật sư trẻ đã bảo vệ cho sự nghiệp mới : sự nghiệp văn chương, khi đến trại sáng tác ở Iowa. ''Con thuyền'', là tác phẩm đầu tay nhưng cũng là tác phẩm bậc thầy : tất cả những nổi cảm xúc đươc gợi lên một cách tinh tế trong 7 câu chuyện. Điều đáng khen khác là không có sự trùng lập, nhại đi nhại lại : các câu chuyện hoàn toàn khác nhau.
Nếu trong hai câu chuyện, Nam Lê có thể nói lên thảm kịch Việt nam và thảm cảnh của gia đình anh, thì nhà văn cũng nhập vai một kẻ giết mướn Nam Mỹ ở Medellin (Colombia), hay dựng một cách tài tình cảnh một phụ nữ Iran phản đối chính quyền bị công an truy nã, hoặc là nhập vai một bé gái ở Hiroshima sau đệ nhị thế chiến, quan sát bầu trời, nơi lấp ló bóng dáng ghê rợn các oanh tạc cơ Mỹ.
Nam Lê vẽ lên những định mệnh mong manh có thể tan vỡ ở những nẻo đuờng đầy sợ hãi, bạo động, cô đơn, nhưng không rơi vào sự thống thiết giả tạo. L'Express nói đến một sự khám phá mới, lý thú.
No comments:
Post a Comment