Bắc Kinh thừa nhận hệ thống nhà tù đen
DCVOnline – Tin ngắn (AP)
28-11-2009
http://www.dcvonline.net/php/modules.php?name=News&file=article&sid=6941
Trung Quốc thừa nhận hệ thống nhà tù đen nhằm bắt giam ngưòi dân oan về Bắc Kinh khiếu nại
Bắc Kinh – Theo một bản tường thuật trên báo của Trung Quốc hôm đầu tuần, khi nhà nước trung ương không muốn người dân từ các tỉnh đổ dồn về Bắc Kinh đâm đơn khiếu nại những bất công ở địa phương của họ, với chính sách “không còn khiếu kiện dù chỉ một”, cũng là lúc chính quyền địa phương cảm nhận áp lực này và phải ra tay, bằng cách bắt giam những người dân oan đi đệ đơn kiện này trong những nhà tù bí mật được gọi là nhà tù đen.
Điều đặc biệt trước hết ở đây, là bản tin trên được đăng tải trên báo “Triển Vọng” của nhà nước và được phát hành bởi thông tấn xã chính thức Xinhua.
Cho một số tổ chức đấu tranh cho nhân quyền, thì bản tường thuật trên là một dấu hiệu tốt đẹp, cho thấy giới lãnh đạo Trung Quốc công khai thừa nhận chuyện bắt giam trái phép theo luật rừng này mà xưa nay họ vốn phủ nhận.
“Nhà nước khăng khăng phủ nhận chuyện có một hệ thống nhà tù đen này. Đây là lần đầu tiên một tờ báo tiếng tăm và chính thức của nhà nước thừa nhận sự hiện hữu của hệ thống nhà tù này. Đây là điều có ý nghĩa,” phối hợp viên nghiên cứu Người Bảo vệ Nhân quyền Trung Quốc ông Wang Songlian nói.
Bản tường thuật trình bày chi tiết về chuyện bắt giam người trái phép này - thường được gọi là tù đen – thì chẳng có gì mới lạ. Hiện tượng này đã được ghi nhận bởi nhiều tổ chức đấu tranh cho nhân quyền ở Trung Quốc và của thế giới bên ngoài. Nạn nhân thường là những “người dân oan đi khiếu kiện” từ vùng quê, đủ mọi nơi đổ nhau về thủ đô Bắc Kinh nộp đơn kiện viên chức địa phương vì những oan ức khi bị lấy mất đất, tham nhũng hay bị xử oan ức mà thường họ không được chính quyền địa phương đoái hoài tới. Chính người của những chính quyền địa phương này đã đến Bắc Kinh dàn dựng chuyện “bắt cóc” người dân oan ngay trên đường phố, và bắt giam họ trong những khách sạn tồi tàn, nhà dưỡng lão hay thậm chí ngay cả trong những bệnh viện tâm thần cho đến lúc họ "mềm người ra" và có thể được đưa về lại nguyên quán.
Sự thường, cảnh sát làm lơ hoặc hợp tác rất tích cực với những tay “cò” đi săn người dân oan vác đơn đi kiện này.
Tuy nhiên, nhà nước Trung Quốc trước sau như một phủ nhận sự hiện hữu của hệ thống nhà tù đen. Mới hai tuần trước, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Qin Gang thẳng thừng bác bỏ lời cáo buộc của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền về chuyện này.
Sau khi bài tường thuật được đăng, ngày thứ Tư 23 tháng Mười Một tuần này, cả Bộ Ngoại giao lẫn Bộ Công an đều từ chối bình luận về bản tin trên, và yêu cầu chuyển câu hỏi qua cho một Văn phòng Nhà nước khác có thẩm quyền trả lời, mà ở đó nhân viên trực máy … cúp điện thoại ngay sau khi nghe câu hỏi.
Báo chí ở Trung Quốc xưa nay vốn bị nhà nước kiểm soát ngặt nghèo, vì vậy người ta tin rằng rất có thể lãnh đạo đảng cộng sản Trung Quốc muốn gởi ra một thông điệp qua chuyện tiết lộ hệ thống nhà tù đen này. Nhưng để làm gì và nhắm vào mục đích gì thì chưa ai rõ.
Mặc dù nhà nước Trung Quốc chưa bao giờ thừa nhận nhà tù đen này, thủ tướng Trung Quốc Ôn Gia Bảo hôm tháng Ba năm nay đã nói rằng hệ thống khiếu kiện của người dân cần được cải thiện vì những bất ổn xã hội gây nên bởi nền kinh tế suy sụp sẽ tăng thêm nhiều áp lực cho hệ thống khiếu kiện này và có khả năng đưa đến những cuộc biểu tình lớn và hằng loạt.
Bài tường thuật trên báo Triển Vọng cho hay là hệ thống nhà tù đen này trở nên một ngành kinh doanh nở rộ lên, cung cấp chổ ở, ăn uống, giao thông và “kè” những người này về lại nguyên quán của họ. Chính quyền địa phương trả cho giới điều hành hệ thống nhà tù đen này khoảng từ 15 đến 30 đô-la cho một một người dân oan bị họ giam trong một ngày. Viên giám đốc quản trị một công ty an ninh tên Zhang đã cho nhà báo của báo Triển Vọng hay là có khi công ty của ông được bảy hay tám chính quyền địa phương khác nhau thuê cùng lúc để cung cấp dịch vụ “tù đen” cho họ.
Người ta hy vọng, một khi nhà nước cộng sản Bắc Kinh chính thức thừa nhận chuyện nhà tù đen này, thì họ sẽ có thái độ để làm sạch. “Sự tồn tại của cái đường dây kỹ nghệ xám này, làm tổn hại quyền chính đáng của người dân đi thưa kiện, và gây thương tổn trầm trọng cái hình ảnh của nhà nước Trung Quốc,” theo báo Triển Vọng.
© DCVOnline
Nguồn:
(2) State-run magazine reveals black jails in China. The Associated Press, 27 November 2009
No comments:
Post a Comment